Traducción generada automáticamente

A quoi ça sert l'amour ? (part. Théo Sarapo)
Édith Piaf
Wozu dient die Liebe? (feat. Théo Sarapo)
A quoi ça sert l'amour ? (part. Théo Sarapo)
Wozu dient die Liebe?À quoi ça sert l'amour ?
Man erzählt immer wiederOn raconte toujours
Von verrückten GeschichtenDes histoires insensées
Wozu dient es zu lieben?À quoi ça sert d'aimer ?
Die Liebe lässt sich nicht erklärenL'amour ne s'explique pas
Es ist so eine SacheC'est une chose comme ça
Die kommt, man weiß nicht woherQui vient on ne sait d'où
Und nimmt dich plötzlich mitEt vous prend tout à coup
Ich hab gehört, man sagtMoi, j'ai entendu dire
Dass die Liebe leidetQue l'amour fait souffrir
Dass die Liebe weintQue l'amour fait pleurer
Wozu dient es zu lieben?À quoi ça sert d'aimer ?
Wozu ist die Liebe da?L'amour ça sert à quoi ?
Um uns Freude zu gebenÀ nous donner de la joie
Mit Tränen in den AugenAvec des larmes aux yeux
Es ist traurig und wunderbarC'est triste et merveilleux
Dennoch sagt man oftPourtant, on dit souvent
Dass die Liebe enttäuschtQue l'amour c'est décevant
Dass einer von zweiQu'il y en a un sur deux
Nie glücklich istQui n'est jamais heureux
Selbst wenn man sie verloren hatMême quand on l'a perdu
Die Liebe, die man kannteL'amour qu'on a connu
Lässt einen einen Honiggeschmack spürenIl vous laisse un goût de miel
Die Liebe ist ewigL'amour c'est éternel
Das alles ist sehr schönTout ça c'est très joli
Aber wenn alles vorbei istMais quand tout est fini
Bleibt dir nichts mehrIl ne vous reste rien
Als ein riesiger KummerQu'un immense chagrin
Alles, was jetztTout ce qui maintenant
Dir herzzerreißend erscheintTe semble déchirant
Wird morgen für dichDemain sera, pour toi
Eine Erinnerung an Freude seinUn souvenir de joie
Kurz gesagt, wenn ich es richtig verstanden habeEn somme, si j'ai compris
Ohne Liebe im LebenSans amour dans la vie
Ohne ihre Freuden, ihre SorgenSans ses joies, ses chagrins
Haben wir umsonst gelebt?On a vécu pour rien ?
Doch ja, schau mich anMais oui, regarde-moi
Jedes Mal glaube ich daranÀ chaque fois j'y crois
Und ich werde immer daran glaubenEt j'y croirai toujours
Wozu dient die Liebe?Ça sert à ça l'amour
Aber du, du bist der LetzteMais toi, t'es le dernier
Aber du, du bist der ErsteMais toi, t'es le premier
Vor dir gab es nichtsAvant toi, y avait rien
Mit dir fühle ich mich wohlAvec toi, je suis bien
Dich wollte ichC'est toi que je voulais
Dich brauchte ichC'est toi qu'il me fallait
Dich werde ich immer liebenToi qui j'aimerais toujours
Wozu dient die Liebe?Ça sert à ça l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: