Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.462

Cri Du Coeur

Édith Piaf

Letra

Significado

Cry of the Heart

Cri Du Coeur

It's not only my voice that sings.C'est pas seulement ma voix qui chante.
It's the other voice, a crowd of voices,C'est l'autre voix, une foule de voix,
Voices of today or of the past,Voix d'aujourd'hui ou d'autrefois,
Funny voices, sunny voices,Des voix marrantes, ensoleillées,
Desperate, amazed voices,Désespérées, émerveillées,
Heartbreaking and broken voices,Voix déchirantes et brisées,
Smiling and frantic voices,Voix souriantes et affolées,
Crazy with pain and joy.Folles de douleur et de gaieté.

It's the voice of a brand new sorrow,C'est la voix d'un chagrin tout neuf,
The voice of love dead or alive,La voix de l'amour mort ou vif,
The voice of a poor fugitive,La voix d'un pauvre fugitif,
The voice of a drowned man who goes splash.La voix d'un noyé qui fait plouf.
It's the voice of a child being slapped,C'est la voix d'une enfant qu'on gifle,
It's the voice of a timid bird,C'est la voix d'un oiseau craintif,
The voice of a sparrow dead from coldLa voix d'un moineau mort de froid
On the pavement of the street of joy...Sur le pavé d' la rue d' la joie...

And always, always, when I sing,Et toujours, toujours, quand je chante,
That bird sings with me.Cet oiseau-là chante avec moi.
Always, always, still alive,Toujours, toujours, encore vivante,
Its poor voice trembles for me.Sa pauvre voix tremble pour moi.
If I were to say all that it sings,Si je disais tout ce qu'il chante,
All that I've seen and all that I know,Tout c'que j'ai vu et tout c'que j'sais,
I would say too much and not enoughJ'en dirais trop et pas assez
And all of that, I want to forget.Et tout ça, je veux l'oublier.

Other voices sing an old refrain.D'autres voix chantent un vieux refrain.
It's their memory, it's not mine anymore.C'est leur souvenir, c'est plus le mien.
I only have one cry of the heart:Je n'ai plus qu'un seul cri du cœur :
"I don't like unhappiness! I don't like unhappiness!""J'aime pas l'malheur ! J'aime pas l'malheur !"
And unhappiness returns the favorEt le malheur me le rend bien
But I know it, it doesn't scare me anymore.Mais je l' connais, il m' fait plus peur.
It says we're married together.Il dit qu'on est mariés ensemble.
Even if it's true, I don't believe it.Même si c'est vrai, je n'en crois rien.

Without mercy, I crush my tears.Sans pitié, j'écrase mes larmes.
I don't advertise them.Je leur fais pas d'publicité.
If an alarm were to soundSi on tirait l'signal d'alarme
For particular sorrows,Pour des chagrins particuliers,
Trains would never be able to runJamais les trains n'pourraient rouler
And I look at the landscape.Et je regarde le paysage.
If by chance, it's too ugly,Si par hasard, il est trop laid,
I wait for it to regain its beauty.J'attends qu'il se refasse une beauté

And the customs officers of despairEt les douaniers du désespoir
Can tear open my luggage,Peuvent bien éventrer mes bagages,
Pat me down and question me,Me palper et me questionner,
I never have anything to declare.J'ai jamais rien à déclarer.
Love, like me, goes on a journey.L'amour, comme moi, part en voyage.
One day I will meet it.Un jour je le rencontrerai.
As soon as I see its face,A peine j'aurai vu son visage,
I will recognize it immediately...Tout de suite je le reconnaîtrai...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección