Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.969

Avant l'heure

Édith Piaf

Letra

Significado

Before the Time

Avant l'heure

Before the time, it ain't the timeAvant l'heure, c'est pas l'heure
After the time, it ain't the time no moreAprès l'heure, c'est plus l'heure
I met him a bit too lateJe l'ai rencontré un peu trop tard
He'd already seen GermaineIl avait déjà vu Germaine
He loved me for five weeksIl m'a aimée pendant cinq semaines
I didn't give a damn about a third or a quarterJe me foutais du tiers comme du quart
And then one day, he figured it outEt puis un jour, il a compris
He lied to me for three more weeksIl m'a menti encore trois semaines
Then he went back to Germaine.Puis il est allé vers Germaine.
Oh my kids! What a mess I've made!...Ah mes enfants! Qu'est-ce que j'ai pris!...
I don't hold it against him...Je lui en veux pas…
What can you do about it?Que faire à ça?
Before the time, it ain't the timeAvant l'heure, c'est pas l'heure
After the time, it ain't the time no moreAprès l'heure, c'est plus l'heure
When we say "quarter to," it's quarter to!Quand on dit "moins le quart", c'est moins le quart!
I met him a bit too late!Je l'ai rencontré un peu trop tard!

Pierre loves Jean's wifePierre aime la femme de Jean
Jean loves Pierre's wifeJean aime la femme de Pierre
Pierre's wife loves a sergeantLa femme de Pierre aime un sergent
Jean's wife loves a notaryLa femme de Jean aime un notaire
What do they expectQu'est-ce qu'ils espèrent
Those poor folks?Ces pauvres gens?
If Pierre's wife had seen the sergeantSi la femme de Pierre avait vu le sergent
Before meeting Pierre...Avant de rencontrer Pierre…
If Jean's wife had seen the notarySi la femme de Jean avait vu le notaire
Before meeting Jean...Avant de rencontrer Jean…
It'd be a whole different story!Ce serait une toute autre affaire!
There'd be happiness in Nogent'y aurait du bonheur à Nogent
Instead of tears...Au lieu qu'on y pleure…

The time, it's the time...L'heure, c'est l'heure…

Before the time, it ain't the timeAvant l'heure, c'est pas l'heure
After the time, it ain't the time no moreAprès l'heure, c'est plus l'heure
When we say "quarter to," it's quarter to!Quand on dit "moins le quart", c'est moins le quart!
I met him a bit too late!Je l'ai rencontré un peu trop tard!

Too late!...Trop tard!...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección