Traducción generada automáticamente

Browning
Édith Piaf
Browning
Browning
Just had to look at his faceY'avait qu'à regarder sa figure
And right away you’d understandEt tout de suite on comprenait
Mr. Browning, that’s what they called himMonsieur Browning qu'on l'appelait
A name that smelled of adventureUn nom qui sentait l'aventure
He was the king of the revolverC'était le roi du revolver
He had some stunning onesIl en avait de magnifiques
That he brought back from AmericaQu'il avait ramenés d'Amérique
Where they make the real gangstersOù qu'on fabrique les vrais gangsters
He’d tell us his storyIl nous racontait son histoire
His first crime and then the glorySon premier crime et puis la gloire
Browning BrowningBrowning Browning
He’d show us a bunch of photosIl nous montrait des tas de photos
Taken on the front page of newspapersPrises en première page des journaux
Browning BrowningBrowning Browning
He’d say, "You folks in FranceIl nous disait: "Vous autres en France
You’re still lacking experience"Vous manquez encore d'expérience"
Browning BrowningBrowning Browning
With that, no need to be toughAvec ça pas besoin d'être fort
It’s the clumsy one who’s always wrongC'est le maladroit qu'a toujours tort
And long live BrowningEt vive Browning
Because he had styleParce qu'il avait de l'élégance
And suits like in the moviesEt des costumes de cinéma
He’d look us up and downIl nous regardait de haut en bas
With disdain and insolenceAvec mépris et insolence
And all our women admired himEt toutes nos femmes elles l'admiraient
"Oh! How does he carry himself"Ah! comment c'est qu'il a d'allure
And that guy, what a presence"Et ce type là quelle envergure"
But us men, he’d run us downMais nous les hommes il nous courait
It was always the same storyC'était toujours la même histoire
His first crime and then the glorySon premier crime et puis la gloire
Browning BrowningBrowning Browning
We’d see him in the big newspapersOn le voyait sur les grands journaux
Right next to Greta GarboJuste à côté de Greta Garbo
Browning BrowningBrowning Browning
Listening to him made us dumbA l'écouter on devenait bête
That’s all we had on our mindsOn n'avait plus que ça dans la tête
Browning BrowningBrowning Browning
And we thought, "Enough alreadyEt nous pensions "Marre à la fin
This American is boring usIl nous ennuie l'Américain
And his Browning"Et son Browning"
To teach us the real wayPour nous apprendre la vraie manière
To give us a good lessonPour nous donner une bonne leçon
He had that brave kidIl a tenu ce brave garçon
Show us his skillsA nous montrer son savoir-faire
It was in a restaurantC'est dans une salle de restaurant
That he wanted to try it outQu'il a voulu faire l'expérience
But the poor guy didn’t have luck,Mais le pauvre type n'a pas eu de chance,
As he pulled out his toolsComme il sortait ses instruments
He rolled under the benchIl a roulé sous la banquette
With a little hole in his headAvec un petit trou dans la tête
Browning BrowningBrowning Browning
Oh, it didn’t bang too loudOh ça n'a pas claqué bien fort
But still, he ended up deadMais tout de même il en est mort
Browning BrowningBrowning Browning
And then someone in the silenceEt puis quelqu'un dans le silence
Said, "Now what are you thinkingA dit "Maintenant à quoi que tu penses
Browning Browning"Browning Browning"
He thinks nothing since he’s deadIl pense plus rien puisqu'il est mort
You talked too much… well, you were wrongTu parlais trop… ben t'as eu tort
Bye-Bye, Browning.Bye-Bye, Browning.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: