Traducción generada automáticamente

C'est toi le plus fort
Édith Piaf
You're the Strongest
C'est toi le plus fort
Ah, look at you so tallAh ce que t'es grand
You’ve got a handsome faceT'as une belle gueule
And when your laugh caught my heartEt quand ton rire m'a croché le coeur
Because I came to you all aloneParce que je suis venue vers toi toute seule
Without you looking for meSans que tu me cherches
You act all cockyTu fais le crâneur
And on the boulevardEt sur le boulevard
When you stroll aroundQuand tu te balades
You walk like a fine beastTu marches comme un bel animal
You check out the ladiesTu regardes les femmes
It drives me crazyÇa me rend malade
And you know wellEt tu le sais bien
That it hurts meQue ça me fait du mal
But I say nothingMais je te dis rien
Because I love youParce que je t'aime
Suffering for youSouffrir par toi
Is still kind of niceC'est bon tout de même
You could hurt meTu pourrais me faire
Even more than thisPlus de mal encore
And I wouldn’t say a thingQue je dirais rien
So you’re strongAlors t'es fort
Because you’re tallParce que t'es grand
And I’m so smallMoi toute petite
And your fistsEt que tes poings
Look like they’re heavyOnt l'air d'être lourds
I always say yesJe dis toujours oui
And you take advantageEt t'en profites
And I obey youEt je t'obéis
You always winTu gagnes toujours
Ah… you’re not meanAh… t'es pas méchant
You’re a bit roughT'es un peu brute
It’s not your faultC'est pas de ta faute
If you’re like thatSi t'es comme ça
And then meEt puis moi
I don’t like fightsJ'aime pas les disputes
I’m scared of hitsJ'ai peur des coups
You can’t change who you areOn se refait pas
So I say nothingAlors je dis rien
Because I love youParce que je t'aime
And obeying youEt que t'obéir
Is still kind of niceC'est bon tout de même
And it’s better this wayPuis ça vaut mieux
Because I’d be wrongCar j'aurais tort
Just look at usY'a qu'à nous voir
You’re the strongestC'est toi le plus fort
But there are daysMais y'a des jours
When you’re not the sameOù t'es plus le même
When you’re feeling downQuand t'as le cafard
Or have some troublesOu des ennuis
When you need to feelQuand t'as besoin de sentir
That you’re lovedQu'on t'aime
And on those daysEt ces jours-là
You become so smallTu deviens tout petit
So I take youAlors je te prends
On my chestSur ma poitrine
I listen to your heartJ'écoute ton coeur
And it’s so sweetEt c'est très doux
I feel so bigJe deviens toute grande
And I cuddle youEt je te câline
I’m almost happyJe suis presque heureuse
And I forget everythingEt j'oublie tout
There in my armsLà dans mes bras
You don’t dare to say a thingT'oses plus rien dire
You’ve got a nice smileT'as sur les lèvres
On your lipsUn beau sourire
And like a little kidEt comme un petit môme
You fall asleepTu t'endors
Well there... reallyBen là... vraiment
You’re the strongestC'est toi le plus fort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: