Traducción generada automáticamente
Faut pas qu'il se figure
Édith Piaf
No dejes que lo averigüe
Faut pas qu'il se figure
No dejes que lo averigüe
Faut pas qu'il se figure
Que voy a arrojarme en sus brazos
Que je vais me jeter dans ses bras
Tan pronto como venga a mí
Sitôt qu'il va venir vers moi
Y grita: «Soy tuyo
Et lui crier: "Je suis à toi"
No dejes que lo averigüe
Faut pas qu'il se figure
Que voy a ser medusas
Que je vais rester médusée
Tan pronto como él me mira
Sitôt qu'il va me regarder
Para tratar de impresionarme
Pour essayer de m'impressionner
No dejes que lo averigüe
Faut pas qu'il se figure
Que lo estaba esperando
Que moi je n'attendais que lui
Para confesarle todo floreciente
Pour lui avouer toute épanouie:
Tú eres mi cielo, tú eres mi vida
"Tu est mon ciel, tu es ma vie..."
No dejes que lo averigüe
Faut pas qu'il se figure
Que siempre hará lo que quiera
Qu'il fera toujours ce qu'il voudra
Que ganó cuando está aquí
Qu'il a gagné quand il est là
Y estoy perdido si él no está aquí
Et que je suis perdue s'il n'est pas là
Pero ¿qué está haciendo? ¡Llega tarde!
Mais qu'est-ce qu'il fait, il est en retard!
Aquí está el ascensor... primero... segundo... tercero... cuarto
Voilà l'ascenseur… premier… deuxième… troisième… quatrième…
¡Y si no ha venido!
Et s'il venait pas!...
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! No lo creo
Non! Ça je crois pas!
¿Qué está haciendo? ¡Tres y cuarto de horas!
Mais qu'est-ce qu'il fait? Trois heures et quart!...
Oh, sí. El ascensor... primero... segundo... tercero
Ah! L'ascenseur… premier… deuxième… troisième…
Eso es todo... vamos a llamar
Ça y est… On va sonner…
Llamamos... él sonó... tú sonó
On a sonné... il a sonné... tu as sonné...
¡Bueno, por fin! Lo sabía
Enfin! Je savait bien…
No le hagas saber
Faut pas qu'il s'aperçoive
Que de repente, ya que está aquí
Que soudain depuis qu'il est là
Siento que me estoy peleando
Je sens que je lutte contre moi
Para no tirarme en sus brazos
Pour pas me jeter entre ses bras
No le hagas saber
Faut pas qu'il s'aperçoive
Que estoy fingiendo estar bromeando
Que je fais semblant de plaisanter
Y no me atrevo a mirarlo
Et que je n'ose pas le regarder
Porque mi corazón estallará
Parce que mon coeur va éclater
No le hagas saber
Faut pas qu'il s'aperçoive
Que estoy feliz de morir
Que je suis heureuse à en mourir
Y no sé sobre su sonrisa
Et que je sais plus devant son sourire
Si tengo que llorar o si tengo que reír
Si je dois pleurer ou si je dois rire
No le hagas saber
Faut pas qu'il s'aperçoive
Que siempre haré lo que él quiera
Que je ferai toujours ce qu'il voudra
Que estoy perdido si él no está aquí
Que je suis perdue s'il n'est pas là
No... no... no... no
Faut pas… faut pas… faut pas…
¡Oh! ¡Mi amor!
Oh! Mon amour!
Si supieras
Si tu savais…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: