Traducción generada automáticamente

Faut pas qu'il se figure
Édith Piaf
No dejes que lo averigüe
Faut pas qu'il se figure
No dejes que lo averigüeFaut pas qu'il se figure
Que voy a arrojarme en sus brazosQue je vais me jeter dans ses bras
Tan pronto como venga a míSitôt qu'il va venir vers moi
Y grita: «Soy tuyoEt lui crier: "Je suis à toi"
No dejes que lo averigüeFaut pas qu'il se figure
Que voy a ser medusasQue je vais rester médusée
Tan pronto como él me miraSitôt qu'il va me regarder
Para tratar de impresionarmePour essayer de m'impressionner
No dejes que lo averigüeFaut pas qu'il se figure
Que lo estaba esperandoQue moi je n'attendais que lui
Para confesarle todo florecientePour lui avouer toute épanouie:
Tú eres mi cielo, tú eres mi vida"Tu est mon ciel, tu es ma vie..."
No dejes que lo averigüeFaut pas qu'il se figure
Que siempre hará lo que quieraQu'il fera toujours ce qu'il voudra
Que ganó cuando está aquíQu'il a gagné quand il est là
Y estoy perdido si él no está aquíEt que je suis perdue s'il n'est pas là
Pero ¿qué está haciendo? ¡Llega tarde!Mais qu'est-ce qu'il fait, il est en retard!
Aquí está el ascensor... primero... segundo... tercero... cuartoVoilà l'ascenseur… premier… deuxième… troisième… quatrième…
¡Y si no ha venido!Et s'il venait pas!...
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! No lo creoNon! Ça je crois pas!
¿Qué está haciendo? ¡Tres y cuarto de horas!Mais qu'est-ce qu'il fait? Trois heures et quart!...
Oh, sí. El ascensor... primero... segundo... terceroAh! L'ascenseur… premier… deuxième… troisième…
Eso es todo... vamos a llamarÇa y est… On va sonner…
Llamamos... él sonó... tú sonóOn a sonné... il a sonné... tu as sonné...
¡Bueno, por fin! Lo sabíaEnfin! Je savait bien…
No le hagas saberFaut pas qu'il s'aperçoive
Que de repente, ya que está aquíQue soudain depuis qu'il est là
Siento que me estoy peleandoJe sens que je lutte contre moi
Para no tirarme en sus brazosPour pas me jeter entre ses bras
No le hagas saberFaut pas qu'il s'aperçoive
Que estoy fingiendo estar bromeandoQue je fais semblant de plaisanter
Y no me atrevo a mirarloEt que je n'ose pas le regarder
Porque mi corazón estallaráParce que mon coeur va éclater
No le hagas saberFaut pas qu'il s'aperçoive
Que estoy feliz de morirQue je suis heureuse à en mourir
Y no sé sobre su sonrisaEt que je sais plus devant son sourire
Si tengo que llorar o si tengo que reírSi je dois pleurer ou si je dois rire
No le hagas saberFaut pas qu'il s'aperçoive
Que siempre haré lo que él quieraQue je ferai toujours ce qu'il voudra
Que estoy perdido si él no está aquíQue je suis perdue s'il n'est pas là
No... no... no... noFaut pas… faut pas… faut pas…
¡Oh! ¡Mi amor!Oh! Mon amour!
Si supierasSi tu savais…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: