Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 693

J'entends la sirène

Édith Piaf

Letra

Significado

Escucho la sirena

J'entends la sirène

Escucho aún la sirenaJ'entends encore la sirène
Del hermoso barco todo blancoDu beau navire tout blanc
Que hace muchas semanasQui voilà bien des semaines
Va de las Islas de SotaventoVa des Îles sous le Vent
Cuando con la marea crecienteLorsqu'à la marée montante
Entró en el viejo puertoIl entra dans le vieux port
Yo reía, estaba contentaJe riais, j'étais contente
Y mi corazón latía muy fuerteEt mon coeur battait très fort

El viento cantaba en la dunaLe vent chantait sur la dune
Y jugaba con el marEt jouait avec la mer
Donde se reflejaba la lunaOù se reflétait la lune
En el cielo todo estaba claroDans le ciel tout était clair
El primero que llegó a tierraLe premier qui vint à terre
Fue un joven marinero novatoFut un jeune moussaillon
El segundo un viejo abueloLe deuxième un vieux grand-père
Luego un hombre con tres galonesPuis un homme à trois galons
Dame, oh capitánDonnez-moi ô capitaine
Del hermoso barco todo blancoDu beau navire tout blanc
Que venía de los mares lejanosQui venait des mers lointaines
Un bello marinero como amanteUn beau marin pour amant
Lo esperaré en la dunaJe l'attendrai sur la dune
Allá cerca del marLà-bas tout près de la mer
En el cielo brillará la lunaAu ciel brillera la lune
En mi corazón todo estará claroDans mon coeur tout sera clair
Él vino magníficoIl est venu magnifique
Con una llama... en DiosAvec une flamme… en Dieu
Viniendo de los trópicos lejanosVenant des lointains tropiques
Sabía palabras maravillosasSavait des mots merveilleux
Me regaló un anillo enteroMe piqua toute une bague
Me juró eternos juramentosMe jura d'éternels serments
Que se repetían las olasQue se répétaient les vagues
Chocando suavementeEn clapotant doucement
Estábamos solos en la dunaNous étions seuls sur la dune
El viento acariciaba el marLe vent caressait la mer
En el cielo reía la lunaDans le ciel riait la lune
Y él mordía en mi carneEt lui mordait dans ma chair
Él partió en su barcoIl partit sur son navire
Su hermoso barco todo blancoSon beau navire tout blanc
Y se fue sin decírmeloEt partit sans me le dire
Una tarde al atardecerUn soir au soleil couchant

Sigo escuchando la sirenaJ'entends toujours la sirène
Del barco que se lo llevóDu bateau qui l'emporta
Su voz aulló inhumanaSa voix hurla inhumaine
- ¡No lo volverás a ver!- Tu ne le reverras pas!
Y desde entonces bajo la lunaEt depuis lors sous la lune
Voy a escuchar el vientoJe vais écouter le vent
Que viene por la noche a la dunaQui vient le soir sous la dune
A hablarme de mi amante.Me parler de mon amant.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección