Traducción generada automáticamente
L'étranger
Édith Piaf
El extraño
L'étranger
Se veía muy suave
Il avait un air très doux
Un poco loco de ojos soñadores
Des yeux rêveurs un peu fous
Extraño resplandor
Aux lueurs étranges
Como muchos chicos del norte
Comme bien des gars du Nord
En su pelo un poco de oro
Dans ses cheveux un peu d'or
Una sonrisa de ángel
Un sourire d'ange
Iba a pasar sin verlo
J'allais passer sans le voir
Pero cuando me dijo buenas noches
Mais quand il m'a dit bonsoir
En una voz que canta
D'une voix chantante
Me di cuenta esa noche
J'ai compris que ce soir-là
A pesar de la lluvia y el frío
Malgré la pluie et le froid
Estaría feliz
Je serais contente
Tenía una mirada muy suave
Il avait un regard très doux
Él vino, no sé de dónde
Il venait de je ne sais où
¿De dónde eres? ¿Cómo te llamas?
D'où viens-tu? Quel est ton nom?
El barco es mi hogar
Le navire est ma maison
El mar mi pueblo
La mer mon village
Mi nombre, nadie lo sabrá
Mon nom nul ne le saura
Sólo soy un tipo
Je suis simplement un gars
Quemar en el trabajo
Ardent à l'ouvrage
Y si mi corazón está demasiado pesado
Et si j'ai le coeur trop lourd
Dame un poco de amor
Donne-moi donc un peu d'amour
Esperanza de caricias
Espoir de caresses
Y yo chica con un corazón blasé
Et moi fille au coeur blasé
Me sentí bajo sus besos
J'ai senti sous ses baisers
Una embriaguez ardiente
Une ardente ivresse
Tenía una mirada muy suave
Il avait un regard très doux
Él vino, no sé de dónde
Il venait de je ne sais où
Simplemente sin boniments
Simplement sans boniments
Amaba a mi nuevo amante
J'aimais mon nouvel amant
Mi marido durante una hora
Mon époux d'une heure
Como muchas personas miserables
Comme bien des malheureux
Pensó que estaba leyendo en mis ojos
Il croyait lire en mes yeux
La mujer que lloramos
La femme qu'on pleure
Y locamente esperaba
Et follement j'espérais
Que por la mañana me diría
Qu'au matin il me dirait
Sígueme. Yo te llevaré
Suis-moi je t'emmène
Hubiera dicho que sí, lo siento
J'aurais dit oui, je le sens
Pero se escapó, dejándome
Mais il a fui, me laissant
Rived a mi cadena
Rivée à ma chaîne
Tenía una mirada muy suave
Il avait un regard très doux
Él vino, no sé de dónde
Il venait de je ne sais où
Soñé con el extraño
J'ai rêvé de l'étranger
Y el corazón todo perturbado
Et le coeur tout dérangé
Por Cigarrillos
Par les cigarettes
Por alcohol y cucaracha
Par l'alcool et le cafard
Su memoria todas las noches
Son souvenir chaque soir
Giró mi cabeza
M'a tourné la tête
Pero se dice que cerca del puerto
Mais on dit que près du port
Recogimos el cuerpo
On a repêché le corps
De un marine
D'un gars de marine
Que por amor descuidado
Qui par l'amour délaissé
Ne encontrado para adormecerlo
Ne trouva pour le bercer
Deja que el mar se acurruque
Que la mer câline
Tenía una mirada muy suave
Il avait un regard très doux
Se iba. No sé dónde
Il s'en allait je ne sais où
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: