Traducción generada automáticamente

La demoiselle du cinquième
Édith Piaf
La demoiselle du cinquième
La demoiselle du cinquième étage
Nous chante à plein coeur qu'elle va se marier
Paraît que ce sera un sacré mariage
Voilà ce qu'on entend à chaque palier.
C'est drôle l'amour, comme ça vous change
Elle qui était si triste avant
Maintenant elle a de la joie de rechange
Et des yeux clairs par tous les temps.
Alors elle croit que la vie est belle
Et que les caresses ça pousse partout,
Que ses amours seront éternelles
Et qu'elle a le droit de rire jusqu'au bout.
Lui et moi, c'était pareil
Je croyais au Père Noël
Je l'aimais à perdre haleine,
C'était pareil.
Bien entendu il y a eu maldonne
La belle robe blanche est décommandée
Le gars prétend que la blague est bonne
Car il a tout pris sans rien lui donner.
L'amour, c'est comme les chemises de soie:
Deux choses qui s'achètent au printemps
On fait un rendu pour la soie
Mais l'amour, c'est plus encombrant.
Alors la gosse, laissée pour compte,
Elle passe des nuits, des nuits à pleurer
Et dans le jour voilà qu'elle raconte
La peine que ses nuits ont mis de côté.
Lui et moi, c'était pareil
Je croyais au Père Noël
Je l'aimais à perdre haleine,
C'était pareil.
La demoiselle, qui avait tant de peine,
C'était à prévoir, voulut se tuer.
Elle a voulu se je ter dans la Seine
Voulu… ou du moins elle en a parlé.
Et puis elle a fait une affaire
Avec le rire d'un grand gars
Un jour il lui fera des misères
Mais elle s'en fout, elle n'y pense pas.
Et la voilà, tiens, qui recommence
A chanter partout qu'elle va se marier,
Crier de joie et pleurer d'avance
Voilà ce qu'on entend à chaque palier…
Toi et moi, c'est tout pareil
Il faut croire au Père Noël
Et je t'aime à perdre haleine,
C'est tout pareil.
The Girl from the Fifth Floor
The girl from the fifth floor
Sings out loud that she’s getting married
They say it’s gonna be one hell of a wedding
That’s what we hear on every landing.
Love is funny, how it changes you
She was so sad before
Now she’s got joy to spare
And bright eyes in any weather.
So she believes life is beautiful
And that affection grows everywhere,
That her loves will last forever
And she has the right to laugh till the end.\n
He and I were the same
I believed in Santa Claus
I loved him to the point of breathlessness,
It was the same.
Of course, there was a mix-up
The beautiful white dress is canceled
The guy claims it’s all a joke
'Cause he took everything without giving her a thing.
Love is like silk shirts:
Two things you buy in the spring
You can return the silk
But love? It’s a bigger hassle.
So the girl, left behind,
Spends nights, nights crying
And during the day, she tells
Of the pain her nights have set aside.
He and I were the same
I believed in Santa Claus
I loved him to the point of breathlessness,
It was the same.
The girl, who had so much pain,
It was predictable, wanted to end it all.
She wanted to throw herself in the Seine
Wanted to… or at least she talked about it.
Then she made a deal
With the laughter of a big guy
One day he’ll make her suffer
But she doesn’t care, she doesn’t think about it.
And here she is, look, starting again
To sing everywhere that she’s getting married,
Screaming with joy and crying in advance
That’s what we hear on every landing…
You and I, it’s all the same
You gotta believe in Santa Claus
And I love you to the point of breathlessness,
It’s all the same.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: