Traducción generada automáticamente

La fête continue
Édith Piaf
The Party Goes On
La fête continue
The party's in full swing, music and rides,La fête bat son plein, musique et manèges,
Candy, rifles, fortune tellers, naked ladies.Nougats, carabines, voyantes, femmes nues.
From morning till night, it’s a long parade:Du matin au soir, c'est un long cortège:
Songs, swings, the party goes on…Chansons, balançoires, la fête continue…
Downstairs, there are kids screaming.A l'étage en-dessous, y a des gosses qui braillent.
Dad's sick, mom's gone.Le père est malade, la mère est partie.
He’s slapping the kids around,Il fout des taloches à toute la marmaille
But the noise of the party drowns out all their cries.Mais le bruit de la fête couvre tous leurs cris.
Above, two young lovers. You should see how they love,Au-dessus, deux jeunes gens. Faut voir comme ils s'aiment,
Yeah, but their folks don’t want to hear it.Oui, mais leurs parents ne veulent rien savoir.
They’ve decided they’ll love each other anywayIls ont décidé qu'ils s'aimeraient quand même
And that they’ll die for it… and that’s for tonight…Et qu'ils se tueraient… et c'est pour ce soir…
The party's in full swing, music and rides,La fête bat son plein, musique et manèges,
Candy, rifles, fortune tellers, naked ladies.Nougats, carabines, voyantes, femmes nues.
From morning till night, it’s a long parade:Du matin au soir, c'est un long cortège:
Songs, swings, the party goes on…Chansons, balançoires, la fête continue…
Higher up, there’s a widow. Nothing interests her anymore.Plus haut, c'est une veuve. Plus rien ne l'intéresse.
She had just one son, he was her whole life.Elle n'avait qu'un fils, c'était toute sa vie
He’s gone, taking the money with him.Il a disparu, emportant la caisse.
Since then, she’s been crying day and night.Depuis ce temps-là, elle pleure jour et nuit.
The little boy who just got out of schoolLe petit garçon qui sort de l'école
Got a zero, he’s gonna be punishedA eu un zéro, il sera puni
And next Sunday, that’s what’s got him down,Et dimanche prochain, c'est ça qui le désole,
Instead of the party, he’ll stay home.Au lieu de la fête, il restera chez lui.
The party's in full swing, music and rides,La fête bat son plein, musique et manèges,
Candy, rifles, fortune tellers, naked ladies.Nougats, carabines, voyantes, femmes nues.
From morning till night, it’s a long parade:Du matin au soir, c'est un long cortège:
Songs, swings, the party goes on…Chansons, balançoires, la fête continue…
Across the street, the sweet old folksEn face les petits vieux qui sont bien aimables
Haven’t seen their daughter in twenty-five years.Ont perdu leur fille depuis vingt-cinq ans.
They’ve got one obsession: to make the tables spin.Ils n'ont qu'une marotte: faire tourner les tables.
Spirit, are you there?... And they’re happy…Esprit, es-tu là?... Et ils sont contents…
And like everyone else, I watch these dramasEt moi comme tout le monde, j'assiste à ces drames
But I close my eyes, I think of my happiness.Mais je ferme les yeux, je pense à mon bonheur.
We’ve given ourselves body and soul.Nous nous sommes donnés tout deux corps et âme.
We’re too happy to have a heart…On est trop heureux pour avoir du coeur…
The party's in full swing, music and rides,La fête bat son plein, musique et manèges,
Kisses, rifles, "I love you", naked ladies.Baisers, carabines, "Je t'aime", femme nues.
From morning till night, it’s a long parade:Du matin au soir, c'est un long cortège:
Love, swings, the party goes on…Amour, balançoires, la fête continue…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: