Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.245

Le ballet des coeurs

Édith Piaf

Letra

Significado

El Ballet de Corazones

Le ballet des coeurs

En un rincón de la ciudadDans un coin de la ville
Hay un corazón tranquiloY a un coeur bien tranquille
Que balancea, que balanceaQui se balance, qui se balance
En el otro extremo de la ciudadA l'autre bout de la cité
Hay un corazón aisladoY a un coeur isolé
Que va hacia adelante, que va hacia adelanteQui s'avance, qui s'avance
Esos dos corazones, parece queCes deux coeurs, on dirait
Dos bailarines de balletDeux danseurs d'un ballet
Ellos van, ellos vanQui s'élancent, qui s'élancent
Se acercan, se están alejandoIls s'approchent, ils s'écartent
Cruzan, se vanIls se croisent, ils repartent
¡Y bailan!Et ils dansent!

Pero un díaMais un jour
En puntillas apareceSur la pointe des pieds apparaît
Y resbaladizo como el terciopeloEt glissant comme sur du velours
El mejor maestro de balletLe plus grand des maîtres de ballet
¡Es amor! ¡Es amor! ¡Es amor!C'est l'amour! C'est l'amour! C'est l'amour!...

Y el amor uneEt l'amour réunit
Los dos corazones florecieronLes deux coeurs épanouis
Ellos van, ellos vanQui s'élancent, qui s'élancent
Carretes, beatsMoulinets, battements
No hay dos todo el tiempoPas de deux tout le temps
¡Cómo bailan! ¡Cómo bailan!Comme ils dansent! Comme ils dansent!
Sonrisas y alegríasLes sourires et les joies
Pandereta cada vezTambourinent chaque fois
En cadencia, en cadenciaEn cadence, en cadence
Desatado, apasionadoDéchaînés, passionnés
Martillado, flacidezMartelés, affaissés
Están avanzandoIls s'avancent…

Fue entonces cuando un tercerC'est alors qu'un troisième
Aparece, y el mismoApparaît, et de même
Se adelanta, se adelantaIl s'avance, il s'avance…
Se llama «corazón bonitoOn l'appelle "joli coeur"
Separa los dos corazonesIl sépare les deux coeurs
En silencio... en silencioEn silence… en silence…
Gran brecha y desafíoGrand écart et défi
Rotface, celosVolte-face, jalousie
Comienzo, ComienzoQui commence, qui commence
Y luego todo empieza de nuevoEt puis tout recommence
Hay dos corazones que comienzanY a deux coeurs qui s'élancent
En el baileDans la danse…

Posesión, impacienciaPossession, impatience…
Un corazón muerto, pisoteadoUn coeur tué, piétiné...
Y luego todo empieza de nuevoEt puis tout recommence
Hay dos corazones que comienzanY a deux coeurs qui s'élancent
En el baileDans la danse…

Escrita por: Michel Rivgauche / Norbert Glanzberg. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección