Traducción generada automáticamente

Le Chevalier de Paris
Édith Piaf
The Knight of Paris
Le Chevalier de Paris
The great knight of the heart of ParisLe grand chevalier du coeur de Paris
Had forgotten the taste of the meadowsSe rappelait plus du goût des prairies
He waged war with his friendsIl faisait la guerre avec ses amis
In the smokeDedans la fumée
In the subwaysDedans les métros
In the cobblestonesDedans les pavés
In the bistrosDedans les bistrots
He didn’t know he was drunkIl ne savait pas qu'il en était saoul
He didn’t know he was standing asleepIl ne savait pas qu'il dormait debout
Paris held him by the scruff of his neckParis le tenait par la peau du cou
Ah! The sweet apple treesAh! Les pommiers doux
Round and playful tunesRondes et ritournelles
I’m not afraid of wolvesJ'ai pas peur des loups
Sang the beautyChantonnait la belle
They’re not meanIls ne sont pas méchants
To the childrenAvec les enfants
With faithful heartsQu'ont le coeur fidèle
And white kneesEt les genoux blancs
Under a sweet apple tree, he found her againSous un pommier doux, il l'a retrouvée
Crossing the sun with the dewCroisant le soleil avec la rosée
Long live the songs for the BelovedVivent les chansons pour les Bien-aimées
I remember her with velvet bloodJe me souviens d'elle au sang de velours
She had hands that spoke of loveElle avait des mains qui parlaient d'amour
And wove clay with the cloudsEt tressait l'argile avec les nuages
And pressed the wind against her faceEt pressait le vent contre son visage
To express the oil of travelsPour en exprimer l'huile des voyages
Ah! The sweet apple treesAh! Les pommiers doux
Round and playful tunesRondes et ritournelles
I’m not afraid of wolvesJ'ai pas peur des loups
Sang the beautyChantonnait la belle
They’re not meanIls ne sont pas méchants
To the childrenAvec les enfants
With faithful heartsQu'ont le coeur fidèle
And white kneesEt les genoux blancs
Goodbye my Paris, said the knightAdieu mon Paris, dit le chevalier
I’ve slept a hundred years, standing without eatingJ'ai dormi cent ans, debout sans manger
The silver apples of my sweet apple treesLes pommes d'argent de mes doux pommiers
Then the village cried out so loudAlors le village a crié si fort
That all the girls ran outsideQue toutes les filles ont couru dehors
But the knight only greeted herMais le chevalier n'a salué qu'elle
With velvet blood, with a heart so faithfulAu sang de velours, au coeur tant fidèle
The knight will wage war in laceChevalier fera la guerre en dentelles
Ah! The sweet apple treesAh! Les pommiers doux
Round and playful tunesRondes et ritournelles
I’m not afraid of wolvesJ'ai pas peur des loups
Sang the beautyChantonnait la belle
They’re not meanIls ne sont pas méchants
To the childrenAvec les enfants
With faithful heartsQu'ont le coeur fidèle
And white kneesEt les genoux blancs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: