Traducción generada automáticamente

Le mauvais matelot
Édith Piaf
The Bad Sailor
Le mauvais matelot
In the port of MarseilleDans le port de Marseille
There's a pretty boatY'a un joli bateau
In the port of MarseilleDans le port de Marseille
There's a pretty boatY'a un joli bateau
In the wind on the waterDans le vent sur l'eau
In the ship's holdDans la cale du navire
Far from the sky down belowLoin du ciel tout au fond
In the ship's holdDans la cale du navire
There's a bad boyY'a un mauvais garçon
Oh oh oh right by the water oh oh oh ohOh oh oh tout près de l'eau oh oh oh oh
The captain's daughterLa fille du capitaine
Came down to see himEst descendue le voir
The captain's daughterLa fille du capitaine
Came down to see himEst descendue le voir
It's so darkComme il fait noir
My heart is achingMon coeur a de la peine
Tell me, pretty boyDis-moi joli garçon
Why, loaded with chainsPourquoi chargé de chaînes
Are you down there so low?Es-tu là tout au fond
Oh oh oh so close to the water oh oh oh ohOh oh oh si près de l'eau oh oh oh oh
I’m a son of the landJe suis fils de la terre
My father’s a farmerMon père est laboureur
I’m a son of the landJe suis fils de la terre
And the sea scares meEt la mer me fait peur
Oh yes, it scares meOh oui bien peur
I’m in the NavyJe suis dans la Marine
Without asking for itSans l'avoir demandé
I’m in the NavyJe suis dans la Marine
And I don’t know how to swimEt ne sais pas nager
Oh oh oh I’m scared of the water oh oh oh ohOh oh oh j'ai peur de l'eau oh oh oh oh
I want to see my motherJe veux revoir ma mère
And the beautiful fields of wheatEt les beaux champs de blé
I want to see my motherJe veux revoir ma mère
And the beautiful fields of wheatEt les beaux champs de blé
Blonde and goldenBlonds et dorés
Break my chainsFaites tomber mes chaînes
I’ll marry youJe vous épouserai
Break my chainsFaites tomber mes chaînes
I’ll take you awayJe vous emmènerai
Oh oh oh far from the water oh oh oh ohOh oh oh bien loin de l'eau oh oh oh oh
In the ship's holdDans la cale du navire
The captain is cryingLe capitaine en pleurs
In the ship's holdDans la cale du navire
The captain is cryingLe capitaine en pleurs
Oh what a tragedyOh quel malheur
He stole my daughterIl m'a volé ma fille
Tore my heart apartM'a déchiré le coeur
He stole my daughterIl m'a volé ma fille
And stole my honorEt volé mon honneur
Oh oh oh, nasty sailor oh oh oh ohOh oh oh, vilain matelot oh oh oh oh
In the port of MarseilleDans le port de Marseille
There's a pretty boatY'a un joli bateau
In the port of MarseilleDans le port de Marseille
There's a pretty boatY'a un joli bateau
Dancing on the waterDansant sur l'eau
There’s no more captainY'a plus de capitaine
The captain is deadLe capitaine est mort
His pain was too greatTrop grande fut sa peine
He jumped overboardA sauté par-dessus bord
Oh oh oh he sleeps in the water oh oh oh oh.Oh oh oh il dort dans l'eau oh oh oh oh.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: