Traducción generada automáticamente

Le vieux piano
Édith Piaf
The Old Piano
Le vieux piano
An old piano's deadUn piano est mort
And she loved it…Et celle-là l'aimait…
When she was young and would get drunk on the patheticQuand elle était jeune et quand elle venait se saouler le dedans de pathétique
Rubbing against that nostalgic pianoEn se frottant au piano nostalgique
How beautiful it was, the piano, good piano, old piano of friendsQu'il était beau, le piano, bon piano, vieux piano des copains
Back in the days of friendsA l'époque des copains
At Bianco's placeChez Bianco l'argentier
Around three in the morningVers trois heures du matin
When she drank her half of forgetfulness…Quand elle buvait son demi d'oubli…
And now aloneEt seule, maintenant
She thinks of the livingElle pense au vivant
Of that old dead pianoDe ce vieux piano mort
She sees, she hearsElle voit, elle entend
The masses of her twentiesLes messes de ses vingt ans
Falling from a chord…Tomber d'un accord…
At the bar, when she drinksAu bar, quand elle boit
It's true she sees againC'est vrai qu'elle revoit
Hands on the white ivoryDes mains sur l'ivoire blanc
Bianco's handsLes mains de Bianco
Hands that gift herDes mains qui lui font cadeau
A bit of the old timesD'un peu du vieux temps
But in her jeansMais dans son jean
A ghost in blue jeansUn fantôme en blue jean
One, then twentyUn deuxième et puis vingt
Who chat like friendsQui discutent en copains
In a retro bistroD'un bistrot démodé
Of an outdated pianoD'un piano démodé
She shouted: "I know! I know!"Elle a crié: "Moi je sais! Moi je sais!"
She's going to tellElle va raconter
The story locked awayL'histoire enfermée
In the old dead pianoDans le vieux piano mort
And it's the adventureEt c'est l'aventure
That beats the measureQui bat la mesure
Louder and louderDe plus en plus fort
In the light of lifeAu clair de la vie
The hands of friendsLes mains des amis
The eyes of tomorrowsLes yeux des lendemains
Life ahead of usLa vie devant nous
Love, and then everythingL'amour, et puis tout
And everything, and nothing left…Et tout, et plus rien…
They're all deadIls sont tous morts
In the middle of a chordAu milieu d'un accord
They died in RavelIls sont morts dans Ravel
In a strange rainbowDans un drôle d'arc-en-ciel
A soldier walked in...Un soldat est entré...
A soldier walked in...Un soldat est entré...
An old piano's dead, and she loved itUn piano est mort, et celle-là l'aimait
When she was young and would get drunk on the patheticQuand elle était jeune et quand elle venait se saouler le dedans de pathétique
Rubbing against that nostalgic piano…En se frottant au piano nostalgique…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: