Traducción generada automáticamente

Les bleuets d'azur
Édith Piaf
Arándanos de azul
Les bleuets d'azur
Arándanos de azulLes bleuets d'azur
En el trigo grande maduroDans les grands blés mûrs
GuiñanosNous font des clins d'oeil.
En el borde de la campanaAu bord du clocher,
La urraca viene a la percaLa pie vient percher
Su vestido de lutoSa robe de deuil.
Solo, el viento de agostoSeul, le vent du mois d'août
A los ojos tan dulcesA les yeux si doux
Que lo beberíamosQu'on en boirait bien.
Y la hierba del amorEt l'herbe d'amour
Hecho de terciopeloSe fait de velours
En el hueco de mis riñonesAu creux de mes reins.
¡Cuidado, muchacho!Attention, mon gars!
No siempre es asíCe n'est pas toujours
Que hacemos el amorQu'on fait de l'amour
Con estas cosasAvec ces trucs-là...
¡Cuidado, muchacho!Attention, mon gars!
Hazte ojos azulesFais-toi des yeux bleus
Tanto como quierasAutant que tu veux,
Pero no jueguesMais ne gamberge pas…
En tu cabello castañoDans tes cheveux bruns
Me sumerjo en las manosJe plonge mes mains.
Veo el solJe vois le soleil;
Es el momento perdidoC'est l'instant perdu
Siempre esperadoToujours attendu
Pero nunca lo mismoMais jamais pareil.
Y mientras está en el cieloEt tandis qu'au ciel
El silencio es talLe silence est tel
Deja que lo escuches gritandoQu'on l'entend crier
En tus ojos que vencieronDans tes yeux qui battent
La vida es tan bañoLa vie est si bath
Que estoy ahogadoQue j'en suis noyée…
¡Cuidado, muchacho!Attention, mon gars!
No siempre es asíCe n'est pas toujours
Que hacemos el amorQu'on fait de l'amour
Con estas cosasAvec ces trucs-là...
¡Cuidado, muchacho!Attention, mon gars!
Hazte ojos azulesFais-toi des yeux bleus
Tanto como quierasAutant que tu veux,
Pero no jueguesMais ne gamberge pas…
Para ver si está bienPour voir si ça va
Esperemos hasta el próximo domingoPatientons jusqu'à dimanche prochain
Arándanos de azulLes bleuets d'azur
En el trigo grande maduroDans les grands blés mûrs
Nos esperaránNous attendront bien.
El viento del mes de agostoLe vent du mois d'août
Será mucho más suaveSera bien plus doux
La segunda vezLa deuxième fois.
Y la hierba del amorEt l'herbe d'amour
Estarán allí para siempreSera là toujours
Cuando volvamosQuand on reviendra…
Pero, verás, amigoMais, tu vois, mon gars,
Yo tenía razónJ'avais bien raison
Para tener cuidadoDe faire attention…
¡Ya estoy deprisa!Je gamberge déjà!
¿Quién puede decirlo, amigo?Qui peut dire, mon gars,
Si volvemosSi l'on reviendra…
Si volvemosSi l'on reviendra…
Si volvemosSi l'on reviendra…
Si volvemosSi l'on reviendra…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: