Traducción generada automáticamente

Madeleine qui avait du coeur
Édith Piaf
Madeleine with a Heart
Madeleine qui avait du coeur
She had a peaceful soulElle avait l'âme sereine
And the innocence of angelsEt des anges la candeur
They called her MadeleineOn l'appelait Madeleine
She had a big heartElle avait beaucoup de coeur
On the day she was bornDéjà le jour de sa naissance
It rained, the sky was lowIl pleuvait, le ciel était bas
She had a really sad childhoodElle eut une bien triste enfance
Because her parents didn’t love herCar ses parents ne l'aimaient pas
She prayed with innocenceElle priait avec innocence
As if trying to apologizeComme ayant l'air de s'excuser
My God, forgive our childhoodMon Dieu pardonnez notre enfance
And those who brought us into this worldEt ceux qui nous ont enfantés
She had a peaceful soulElle avait l'âme sereine
And the innocence of angelsEt des anges la candeur
They called her MadeleineOn l'appelait Madeleine
She had a big heartElle avait beaucoup de coeur
As she grew up, this naive girlEn grandissant cette naïve
Felt her heart grow tooSentit grandir son coeur aussi
These things just happenCe sont des choses qui arrivent
A good heart is never smallUn bon coeur n'est jamais petit
As she grew up, this naive girlEn grandissant cette naïve
Had tons and tons of loversConnut des tas, des tas d'amants
These things just happenCe sont des choses qui arrivent
When your heart is so bigQuand on a le coeur aussi grand
Her soul was full of loveD'amour son âme était pleine
She was pure and innocentElle était toute de candeur
They called her MadeleineOn l'appelait Madeleine
She had a big heartElle avait beaucoup de coeur
She was fragile and gentleElle était frêle et docile
And never knew how to say noEt ne savait rien refuser
But she had a fragile heartOr elle avait le coeur fragile
And a heart wears out from too much loveEt le coeur s'use à trop aimer
She was fragile and gentleElle était frêle et docile
And lived only for loveEt ne vivait que pour l'amour
But that big heart, so fragileOr ce grand coeur qu'était fragile
It stopped foreverIl s'est arrêté pour toujours
Ring bells, ding dong, chimeSonnez cloches Ding dong daine
Night from the sky wilts the flowersNuit du ciel fanent les fleurs
She’s gone, MadeleineElle est morte Madeleine
From a heart diseaseD'une maladie de coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: