Traducción generada automáticamente

Reste
Édith Piaf
Stay
Reste
We had both said goodbyeOn s'était quittés tous les deux
And suddenly, it’s strange,Et brusquement, là, c'est curieux,
Here we are face to faceOn se retrouve face à face
We thought we’d never meet againOn croyait ne plus se revoir
Since after a scene, one night,Puisqu'après une scène, un soir,
I told you: "Go! Let it all fade away!"Je t'ai dit: "Pars! Que tout s'efface!"
Now that everything’s really overMaintenant que tout est bien fini
And our hearts have found their way backEt que nos coeurs se sont repris
Let’s just think of the sweet momentsNe pensons plus qu'aux jolis gestes
Let’s talk as friends, simplyCausons en amis simplement
No! Don’t go! Just for a moment…Non! Ne pars pas! Rien qu'un moment…
Come on, please…Allons, voyons, je t'en prie…
Stay…Reste…
Stay so we can talk a bitReste que nous parlions un peu
About the time when we were happyDu temps où nous étions heureux
Because I imagine we wereCar nous le fûmes j'imagine
In this moment, my heart movedEn cet instant mon coeur ému
Really can’t remember anymore…Vraiment ne se rappelle plus…
Of our divine minutesQue de nos minutes divines
The pain we caused each otherLe mal que nous nous sommes fait
Little by little fades awayPetit à petit disparaît
When I think of all the restLorsque j'évoque tout le reste
Your hand trembles between my fingers…Ta main frémit entre mes doigts…
Do you remember… so whyTu te rappelles… alors pourquoi
Want to leave already?Vouloir t'en aller déjà?
Stay…Reste…
Stay! Unless deep in your heartReste! A moins qu'au fond de ton coeur
Nothing exists anymore, I fearPlus rien existe, j'en ai peur
Is your life with someone else?Ta vie serait-elle à une autre?
Yeah? Then, you don’t love me anymore!Oui? Alors, tu ne me m'aimes plus!
A new love has comeUn nouvel amour est venu
To replace the trace of oursRemplacer la trace du nôtre
Ah! You’re going to find it tonight…Ah! Tu vas la retrouver ce soir…
Also, what desire, what hopeAussi, quel désir, quel espoir
Suddenly manifests in youEn toi soudain se manifestent
Oh no! Not again! I don’t want this!...Oh non! Pas encore! Je ne veux pas!...
You won’t go into their arms!Tu n'iras pas entre ses bras!
You won’t go, do you hear?Tu n'iras pas, entends-tu?
Stay!Reste!
Stay! Oh, I’m sorry!... I’m hurting too much!Reste! Oh pardon!... Je souffre trop!
I’m here and I’m saying wordsJe suis là et je dis des mots
That show you my distress…Qui te laissent voir ma détresse…
Without you, every night I criedSans toi, chaque nuit je pleurais
And finding you again, I hopedEt te retrouvant, j'espérais
At least for a spark of tenderness…Au moins un élan de tendresse…
But what? Tears in your eyes?!Mais quoi? Des larmes dans tes yeux?!
Is it remorse, is it goodbye?Est-ce un remords, est-ce un adieu?
Look, I have just one last gesture,Vois, je n'ai plus qu'un dernier geste,
And it’s to offer you my poor heartEt c'est de t'offrir mon pauvre coeur
Where all our happiness survives…Où survit tout notre bonheur…
Oh! Darling!... You’re staying!... You’re staying…Oh! Chéri!... Tu restes!... Tu restes…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: