
Salle d'attente
Édith Piaf
Sala de Espera
Salle d'attente
Um ao lado do outro eles estavam láL'un près de l'autre ils étaient là
Os dois sentados, como se dormissemTous deux assis, comme endormis
Na beira do banco de madeiraAu bord de la banquette en bois
Na sala de esperaDans la salle d'attente
Através do vidro se podia verA travers la vitre on voyait
O velho carrossel que rangiaLe vieux manège qui grinçait
E a sua música giravaEt sa musique tourbillonnait
Na sala de esperaDans la salle d'attente
E aquela música parecia impulsionarEt cette musique semblait pousser
O grande ponteiro do relógioLa grande aiguille de la pendule
Com um barulho desmedidoAvec un bruit démesuré
Desmedido e ridículoDémesuré et ridicule
E aquele relógio os atormentavaEt cette pendule les obsédait
Aquele relógio os observavaCette pendule qui les regardait
Aquele relógio sem pararCette pendule qui tourbillonnait
Na sala de esperaDans la salle d'attente
E em suas cabeças só vinhaEt dans leur tête ça glissait
Carrossel, música, relógioManège, musique, pendule
O relógio virava carrosselLa pendule devenait manège
O carrossel virava relógioLe manège devenait pendule
E as suas memórias em cortejoEt leurs souvenirs en cortège
Remontavam, desfilavam, escorregavamRemontaient, défilaient, s'envolaient
Um ao lado do outro eles estavam láL'un près de l'autre ils étaient là
Os dois sentados, como se dormissemTous deux assis, comme endormis
Na beira do banco de madeiraAu bord de la banquette en bois
Na sala de esperaDans la salle d'attente
E quando o trem chegouEt quand le train est arrivé
Eles se entreolharamTous deux ils se sont regardés
E levantaram-se em silêncioEt sans un mot se sont levés
Na sala de esperaDans la salle d'attente
E em suas cabeças só vinhaEt dans leur tête ça glissait
Presente, passado, carrosselPrésent, passé, manège
As memórias viravam presenteLes souvenirs devenaient présent
O presente virava memóriaLe présent devenait souvenir
E as suas palavras em cortejoEt leurs paroles en cortège
Hesitavam, incomodavam, escorregavamHésitaient, se troublaient, s'envolaient
Quando ele sobe no tremQuand dans le train il est monté
Ela é quem se dá contaC'est elle qui s'en est aperçu
E vê-se de voltaEt en courant est revenue
Na sala de esperaDans la salle d'attente
Mas o trem já partiraMais le train avait disparu
Vocês não acham uma idioticeVous ne trouvez pas que c'est idiot
Uma mulher caminhando pela ruaUne femme qui marche dans la rue
Com uma gaita de fole e uma boinaAvec une musette et un calot
Que idiotice!C't idiot!
Que idiotice!C't idiot!
Que idiotice!C't c't idiot!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: