Traducción generada automáticamente

Toi qui sais
Édith Piaf
Tú que sabes
Toi qui sais
Me dijiste: 'Recuperemos nuestra libertadTu m'as dit: "Reprenons notre liberté
Se acabó, es mejor que nos separemosC'est fini, il vaut beaucoup mieux nous quitter
Y rehagamos nuestras vidas por separadoEt refaire sa vie chacun de son côté
Aquí termina un largo poema...'Voici la fin d'un long poème..."
Te dije: '¡Está bien! Pero necesito tu ayuda:Je t'ai dit: "C'est bien! Mais il faut m'aider:
Hay alguien que me ama y me espera al ladoY a quelqu'un qui m'aime et m'attend à côté
No quiere creer que puedo amarloIl ne veut pas croire que je peux l'aimer
Amarlo... tanto como él me ama...'L'aimer...autant qu'il m'aime..."
Tú que sabes cómo soy cuando estoy enamoradaToi qui sais comment je suis quand je suis amoureuse
Dile...Dis-lui…
Tú que sabes cómo soy cuando estoy felizToi qui sais comment je suis lorsque je suis heureuse
Dile...Dis-lui…
Reúne todos nuestros recuerdosRassemble tous nos souvenirs
Y ve a decirleEt puis va-t-en lui dire
Cómo pudimos reír juntosComme nous avons pu rire
Juntos...Ensemble…
Tú que sabes cuán fiel soy a mi amorToi qui sais combien je suis fidèle à mon amour
Dile...Dis-lui…
Ve y dile cómo amar este gran amorVa lui dire comment aimer ce grand amour
Dile que fue el día más hermosoVa lui dire que ce fut le plus beau des jours
Cuéntale cómo me cortejabasRaconte-lui comment tu m'avais fait la cour
Y que era un hermoso domingoEt que c'était un beau dimanche
Dile el deslumbramiento de nuestras mañanasVa lui dire l'éblouissement de nos matins
Y cómo vivíamos tomados de la manoEt comment nous vivions la main dans la main
Nuestros besos que no tenían finNos baisers qui ne connaissaient pas de fin
Y luego nuestras noches locas...Et puis nos folles nuits blanches…
Tú que sabes cómo soy cuando llega la primaveraToi qui sais comment je suis quand le printemps est là
Dile...Dis-lui…
Tú que sabes cómo soy cuando estás en mis brazosToi qui sais comment je suis quand tu es dans mes bras
Dile...Dis-lui…
¡Insiste! Cuéntale nuestra vidaInsiste! Dis-lui notre vie
Y sobre todo dileEt puis surtout dis-lui
Que lejos de ti estoy tan triste...Que loin de toi je suis si triste…
Tú que sabes que mi amor por tiToi qui sais que mon amour pour toi
Nunca terminará...Jamais ne finira…
No se lo digas...Ne lui dis pas…
Te lo ruego...Je t'en supplie…
O tal vez... dile...Ou bien… dis-lui…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: