Traducción generada automáticamente

Un monsieur me suit dans la rue
Édith Piaf
Un señor me sigue por la calle
Un monsieur me suit dans la rue
Era una niña pequeñaJ'étais une petite fille
O al menos eso creíaDu moins je le croyais
Usaba alpargatasPortais des espadrilles
Aún tenía mis juguetesJ'avais encore mes jouets
Pero un día en la calleMais un jour dans la rue
Al salir de la escuelaEn sortant de l'école
Veo a un desconocidoJe vois un inconnu
Que se pega a mis pasos.Qui à mes pas se colle.
Un señor me sigue por la calleUn monsieur me suit dans la rue
Lo había soñado muchas vecesJ'en avais rêvé bien souvent
Y de antemano estaba emocionadaEt fus d'avance tout émue
¿Qué va a pasar ahora?Qu'est-ce qui va se passer maintenant
Cuando me siguieron por la calleQuand on m'a suivie dans la rue
Pensé que sería genialJe pensais que ça serait épatant
Cuando me siguieron por la calleQuand on m'a suivie dans la rue
Era solo un viejo repugnante.Ce n'était qu'un vieux dégoûtant.
El corazón tiene sus misteriosLe coeur a ses mystères
Me enamoro apasionadamenteJe suis prise de passion
De un hombre, un gángsterPour un homme, un gangster
Que tiene conversaciónQu'a de la conversation
Y cuando voy a su casaEt quand je vais chez lui
Hay que tener cuidadoIl faut faire attention
Sé que lo persiguenJe sais qu'on le poursuit
Para llevarlo a la cárcel.Pour le mettre en prison.
Ahora me siguen por la calleVoilà qu'on me suit dans la rue
Un zapato grande que camina gritandoGros soulier qui marche en criant
Espero que no me hayan reconocidoPourvu qu'on ne m'ait pas reconnue
Tengo miedo de que sean agentesJ'ai peur que ce soit des agents
Recorro calles y callesJ'enfile des rues et des rues
Dios mío, se vuelve aterradorMon Dieu ça devient effrayant
Siempre me siguen por la calleOn me suit toujours dans la rue
Acercan sus manos riendo.Ils approchent leurs mains en riant.
Caí enfermaJe suis tombée malade
En una gran cama toda blancaDans un grand lit tout blanc
El corazón hecho puréLe coeur en marmelade
Mi pobre frente ardiendoMon pauvre front brûlant
Un cura me pregunta:Un prêtre me demande:
'¿Quieres a Dios?'"Voulez-vous le Bon Dieu?"
Yo prefiero esperarMoi je préfère attendre
Por si mejoro.Des fois que j'irais mieux.
Ahora me siguen por la calleVoilà qu'on me suit dans la rue
Los hombres saludan respetuososLes hommes saluent déférents
Es para mí, nunca lo hubiera creídoC'est pour moi je l'aurais jamais cru
Que las mujeres se persignan al pasarQue les femmes se signent en passant
Mientras atravieso las callesComme je passe à travers les rues
Detengo la vida y el movimientoJ'arrête la vie et le mouvement
Todos me siguen por la calleTout le monde me suit dans la rue
Todos de negro en mi entierro.Tout en noir à mon enterrement.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: