Traducción generada automáticamente

Un refrain courait dans la rue
Édith Piaf
Un estribillo corría por la calle
Un refrain courait dans la rue
En un amor hace falta orgulloDans un amour faut de la fierté
Poder callarse, tener dignidadPouvoir se taire, de la dignité
Saber irse en el momento adecuadoSavoir partir au bon moment
Ocultar su dolor sonriendoCacher son mal en souriant
Y mientras caminaba me decíaEt je me disais en marchant
Que había sabido irme a tiempoQue j'avais su partir à temps
Si mi corazón está desesperadoSi mon coeur est désespéré
No me verá llorarIl ne m'aura pas vu pleurer
Un estribillo corría por la calleUn refrain courait dans la rue
Empujando a los transeúntesBousculant les passants
Que se colaba en la multitudQui se faufilait dans la cohue
Con un aire encantadorD'un petit air engageant
Estaba en su caminoJ'étais sur son passage
Se detuvo frente a míIl s'arrêta devant moi
Y me dijo que fuera sensataEt me dit d'être sage
'Estás triste, Dios mío, ¿por qué?"Tu es triste, mon Dieu, pourquoi?
Ven, entra en mi canciónViens, et rentre dans ma chanson
Hay chicos guapos...Il y a de beaux garçons…
Arroja tu tristeza al arroyoJette ton chagrin dans le ruisseau
Y dale la espalda...'Et tourne-lui le dos..."
Tu verso debe ser alegreIl faut que ton couplet soit gai
Así que hablemos del mes de mayoAlors parlons du mois de mai
De los árboles vestidos de lilaDes arbres en robe de lilas
Y del verano que se acumulaEt de l'été qui pousse en tas
Hay violetas, un balcónY a des violettes, un balcon
Un viejo poeta canta una canciónUn vieux poète chante une chanson
Mi vestido está manchado de solMa robe est tachée de soleil
Lo guardo para mis despertaresJe le garde pour mes réveils
Un estribillo corría por la calleUn refrain courait dans la rue
Empujando a los transeúntesBousculant les passants
Que se colaba en la multitudQui se faufilait dans la cohue
Con un aire encantadorD'un petit air engageant
La gente en su caminoLes gens sur son passage
Se miraba sorprendidaSe regardaient l'air surpris
Dejaban de hablarCessaient leurs bavardages
'¿Quién es este maleducado?'"Quel est donc ce malappris?"
Sí, pero el aire era contagiosoOui, mais l'air était entraînant
Y las palabras encantadorasEt les mots engageants
Y sobre todo, había dentroEt surtout, il y avait dedans
Risas a carcajadas...Du rire à bout portant…
Si esta melodía que corre por la calleSi cet air qui court dans la rue
Puede alejar tus tormentosPeut chasser vos tourments
Entonces únete a la multitudAlors entrez dans la cohue
Hay lugar empujando...Y a de la place en poussant…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: