Traducción generada automáticamente

Y'avait Du Soleil
Édith Piaf
Había Sol
Y'avait Du Soleil
En medio de todo el bullicio de las músicasDans tout le raffut des musiques
De los pianos mecánicosDes pianos mécaniques
De los carruseles eléctricosDes manèges électriques
Un día en la feria de Saint-CloudUn jour à la fête de Saint-Cloud
En un tiro veo a un tipo grandeDans un tir je vois un grand type
Con todo un equipoAvec toute une équipe
Pan, el huevo y pan, la pipaPan, l'oeuf et pan, la pipe
Y la chica acertaba cada vezEt la fille faisait mouche à tout coup
Todos alrededor se reíanTout autour on se marrait
Y como estaba tan cercaEt comme j'étais tout près
Me ofreció turrón, pan dulceIl m'a offert du nougat, du surpain
A la primera, éramos dos amigosDu premier coup on était deux copains
Había sol ese díaY'avait du soleil ce jour-là
Recuerdo todo eso, ya es lejanoJe revois tout ça, c'est loin déjà
Pero aún me da vueltas la cabezaMais ça me tourne encore la tête
Él reía incluso saliendo de la feriaIl riait même sortant de la fête
Un poco de oporto, dos dedos de ecoUn petit porto, deux doigts d'écho
Mañana nos veremos, amigoDemain on se reverra coco
No quería caer en sus brazosJe voulais pas tomber dans ses bras
Sí, pero ahí estabaOui, mais voilà
Había sol ese díaY'avait du soleil ce jour-là
Recuerdo nuestros paseos de primer amorJe revois nos balades de première
En mi moto tranquilaSur ma moto pépère
Él adelante, yo atrásLui devant, moi derrière
¡Qué alegría en el corazón!Comme ça gazait la joie au coeur
Especialmente nuestro primer domingoSurtout notre premier dimanche
Parados bajo las ramasArrêtés sous les branches
Él tenía carta blancaIl avait carte blanche
Para darme toda la felicidadPour me donner tous les bonheurs
El techo era el cieloLe plafond c'était le ciel
Entonces, muy naturalAlors, tout naturel
En la hierba tierna primero recogimosDans l'herbe tendre on a cueilli d'abord
Flores, y luego amor una y otra vezDes fleurs, et puis l'amour encore, encore
Había sol ese díaY'avait du soleil ce jour-là
Y los lirios, recuerdo todo esoEt les lilas, je revois tout ça
Cómo reía en la espesa hierbaComme il riait sur l'herbe épaisse
Incluso su risa era una cariciaMême son rire c'était une caresse
Cantaba por todas partes en los nidosÇa chantait partout dans les nids
Yo suspiraba: Es el paraísoMoi je soupirais: C'est le paradis
Dime que nunca nos separaremosDis-moi que jamais on ne se quittera
Mientras tú quierasTant que tu voudras
Había sol ese díaY'avait du soleil ce jour-là
La-la-laLa-la-la
Dime que nunca nos separaremosDis-moi que jamais on ne se quittera
Mientras tú quierasTant que tu voudras
Había sol ese díaY'avait du soleil ce jour-là



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: