Traducción generada automáticamente

Faz me rir (Me dá riza)
Edith Veiga
Makes me laugh (It makes me laugh)
Faz me rir (Me dá riza)
How can you think that I want you?Como podes pensar que eu te quero?
How can you dream of my love?Como podes sonhar com o meu amor?
If once I gave you my affectionSe uma vez eu te dei meu carinho
And your illusion filled me with painE a tua ilusão, encheu-me de dor
It's not to say that I'm vainNão é dizer que eu sou vaidosa
But, I'm proud to beMas, estou orgulhosa de ser.
The woman that other men desireA mulher que outros homens pretendem
And I no longer want to love youE a ti já não quero voltar a querer
It makes me laugh what you're sayingFaz-me rir o que andas dizendo
That I adore you, that I die for youQue te adoro, que morro por ti
Don't deceive yourself by telling liesNão te enganes dizendo mentiras
Don't deceive yourself, don't make me laughNão te enganes, não me faças rir
It almost seems impossible that one dayAté parece impossível que um dia
You were the man I dreamed ofFoste o homem sonhado por mim
This cynical farce nowEsta cínica farsa de agora
Makes me laugh, oh, makes me laughFaz-me rir, ai, faz-me rir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edith Veiga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: