Traducción generada automáticamente
Mãe (part. Titica)
Edmázia Mayembe
Madre (parte Titica)
Mãe (part. Titica)
¡Está bien!
Ok!
¡Uno, dos, uno, dos!
One-two, one-two!
¡Un pour tous, tous pour l'Afrique!
Un pour tous, tous pour l'Afrique!
C'est la voix de Titica
C'est la voix de Titica
Oh, mantenente, en va décoller!
Oh maintenant, on va décoller!
¿Quién vive la musique? De-CA
Que vive la musique! To-de-ca
Tikny
Wooo, Tikny
¡T-I-I-C-A, Titica!
T-I-T-I-C-A, Titica!
C'est la très magique, c'est la très magique
C'est la très magique, c'est la très magique
C'est la très magique
C'est la très magique
Allez bougez, allez bougez
Allez bougez, allez bougez
Allez bougez, bougez, bougez, bougez
Allez bougez, bougez, bougez, bougez
¡Bougez, bougez, bougez!
Bougez, bougez, bougez!
Al avant, al avant, al avant, al avant, al avant
À l'avant, à l'avant, à l'avant, à l'avant
Derriere, derriere, derriere, derriere
Derrière, derrière, derrière, derrière
A gauche, a gauche, a gauche, a gauche
À gauche, à gauche, à gauche, à gauche
De roi-, derrière
De roi-, derrière
Droite, droite, droite, droite, droite
À droite, à droite, à droite, à droite
Allez traka tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca
Allez traka tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca, tarraca ta
Allez krinca ta krinka ta krinka ta krinka ta krinka tata
Allez krinca ta krinka ta krinka ta krinka ta krinka tata
¡Bam, bam!
Bam, bam!
Puedes cerrarme. ¡Cuando llegue allí, voy a saltar!
Podem me fechar, quando chegar, vou pular!
¡Puedes pegarme, nena, pero la noche se ha ocupado!
Podem me bater, xé, mas a noite cuiou!
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
¡Mamá, no me pegues, mamá!
Mãe, não me bate, mãe!
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
¡Mamá, no me pegues, mamá!
Mãe, não me bate, mãe!
Es culpa de Joanna y de su prima Belle
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
Es culpa de Joanna y de su prima Belle
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
La que me invitó es Juana y su prima Belle
Quem me convidou é a Juana e a prima dela, a Bela
Todo es culpa suya, todo es culpa suya
A culpa toda é dela, a culpa toda é dela
¡Los mejillones mismos!
As próprias mexilhonas!
Abina tata, kobelema papa
Abina tata, kobelema papa
Vra bu tata, kobina tata
Vra bu tata, kobina tata
El clima es estable, las rimas obedecen
O clima tá estável, rima obedece
Sé que mi bulto se siente como
Sei que o meu caroço te apetece
Tikny pleine y lleno de actitud
Tikny pleine e cheia de atitude
¿Quién no puede soportarme, olvídame!
Quem não me suporta, que me esqueça!
Te importa esta canción porque esta noche vas a cuiar bwé
Se liga nesta sintonia porque hoje a noite vai cuiar bwé
¡Shé, te daré mamawé!
Xé, eu vou te dar só mamawé!
¡Balusa yo y control!
Balusa yo e o controle!
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kolemba te
Kobémba te, kolemba te
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kofukama te
Kobémba te, kolemba te
Kobémba te, kolemba te
El décalé, ah, el décalé, en va, en va
O décalé, ah ah, o décalé, on va, on va
Ko décalé, xé, on va
Ko décalé, xé, on va
Ko décalé, en va, en va
Ko décalé, on va, on va
Ko décalé, ko décalé
Ko décalé, ko décalé
Puedes cerrarme. ¡Cuando llegue allí, voy a saltar!
Podem me fechar, quando chegar, vou pular!
¡Puedes golpearme, pero la noche se ha ocupado!
Podem me bater xé, mas a noite cuiou!
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
¡Mamá, no me pegues, mamá!
Mãe, não me bate, mãe!
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
¡Mamá, no me pegues, mamá!
Mãe, não me bate, mãe!
Es culpa de Joanna y de su prima Belle
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
Es culpa de Joanna y de su prima Belle
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
La que me invitó es Juana y su prima Belle
Quem me convidou é a Juana e a prima dela, a Bela
Todo es culpa suya, todo es culpa suya
A culpa toda é dela, a culpa toda é dela
¡Los mejillones mismos!
As próprias mexilhonas!
Et dont ce qui arribo
Et dont ce qui arrive
¡El kusa de Fally Ipupa, dicap la mervèille!
Le kusa de Fally Ipupa, dicap la mervèille!
Tout l'Afrique, mwana tapé
Tout l'Afrique, mwana tapé
Oooh Edmazia en Titica, bokosepela!
Oooh Edmázia na Titica, bokosepela!
Um, Devictor e asume tous les problèmes et toutes les charges
Hum, Devictor y assume tous les problèmes et toutes les charges
Bina tata, kobelema papa
Bina tata, kobelema papa
Vra bu tata, kobina tata
Vra bu tata, kobina tata
Alors obemba, alors obemba
Alors obemba, alors obemba
Alors obemba té, kobina té
Alors obemba té, kobina té
¡Té obemba Alors!
Alors obemba té!
Ticny, bolemi
Ticny, bolemi
Tout l'Afrique, mwana tapé
Tout l'Afrique, mwana tapé
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
¡Mamá, no me pegues, mamá!
Mãe, não me bate, mãe!
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
¡Mamá, no me pegues, mamá!
Mãe, não me bate, mãe!
Es culpa de Joanna y de su prima Belle
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
Es culpa de Joanna y de su prima Belle
A culpa é da Joana e a prima dela, a Bela
Buenos días, mamá
Manhê, mãe
La que me invitó es Juana y su prima Belle
Quem me convidou é a Juana e a prima dela, a Bela
Todo es culpa suya, todo es culpa suya
A culpa toda é dela, a culpa toda é dela
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edmázia Mayembe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: