Traducción generada automáticamente

Reinado de Concreto
Edmilson Aparecido
Reinado de Concreto
Reinado de Concreto
Cuando me encuentroQuando eu me pego
Recordando mi tierraA relembrar minha terra
Allá voy subiendo la sierraLá vou eu subindo a serra
¡Qué bueno es volver allá!Como é bom voltar pra lá!
Por la mañana tempranoDe manhã cedo
Antes de que amanezcaAntes do raiar do dia
Escuchar la sinfoníaEscutar a sinfonia
Del bosque al despertarDa floresta ao despertar
Qué hermoso esComo é bonito
Amanecer en esos bosquesAmanhecer naquelas matas
Y al borde de la cascadaE a beira da cascata
Ver subir la neblinaVer subir a cerração
Rayos de solRaios de sol
Abriendo espacios en la nieblaRasgando espaços na neblina
Oro que vieneOuro que vem
Desde arriba, se esparce en mi sertónLá de cima, se espalha no meu sertão
(coros)(refrão)
Allá en el sertónLá no sertão
Donde crecíOnde eu me criei
Cada campesinoCada caboclo
Puede ser el reyPode ser o rei
Los pájarosA passarada
Alegran con su cantoFaz alegre o seu gorgeio
Y en un dulce ensueñoE um doce devaneio
Hasta me transformoChego até me transforma
Un poco dueñoUm pouco dono
De este mundo de color de rosaDesse mundo cor de rosa
Que me inspira en verso y prosaQue me ponhe em verso e prosa
Con valentía para hablarCom coragem pra falar
La fauna y floraA fauna e flora
Lúcida en armoníaLicidão em harmonia
Donde la vida comienzaOnde a vida principia
En cada nido y cada florEm cada ninho em cada flor
Dada la semillaDada a semente
Que en el suelo, brota se sienteQue no chão, grota se senti
Que allí se hace presenteQue alí se faz presente
Siempre la mano del creadorSempre a mão do criador
Allá en el sertón...Lá no sertão...
Cuando recuerdoQuando eu me lembro
Entre sus computadorasEntre seus computadores
Arquitectos, soñadoresArquitetos, sonhadores
Por simples profesiónPelas simples profissão
Van construyendoVão construindo
Entre multinacionalesEntre multicionais
Proyectos, sus reinados de concretoProjetos, seus reinados de concreto
Sobre la devastaciónEm cima da devastação
Que nuestros indiosQue os nossos índios
Ya no son dueños de la tierraJá não donos da terra
Plantaciones de caucho, campos de guerraSeringais, campos de guerra
Direcciones comercialesEndereços comerciais
Me preguntoEu me pergunto
Dónde el hombre del futuroOnde o homem do futuro
Va a buscar este aire tan puroVai buscar esse ar tão puro
De las reservas forestalesDas reservas florestais
Allá en el sertón...Lá no sertão...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edmilson Aparecido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: