Traducción generada automáticamente

Vejam Eu Andei Pelas Vilas
Edmilson Aparecido
Regardez, j'ai parcouru les villages
Vejam Eu Andei Pelas Vilas
Regardez : J'ai parcouru les villages, j'ai montré les sorties comme le Père me l'a demandéVejam: Eu andei pelas vilas, apontei as saídas como o Pai me pediu
J'ai frappé aux portes pour les ouvrir, j'ai guéri les blessures comme jamais vu auparavantPortas eu cheguei para abri-las, eu curei as feridas como nunca se viu
Partout où nous irons, que ta lumière brille aussiPor onde formos também nós que brilhe a tua luz
Parle, Seigneur, à notre voix, dans notre vieFala, Senhor, na nossa voz, em nossa vida
Alors guide notre chemin, nous voulons être ainsiNosso caminho então conduz, queremos ser assim
Que le pain de la vie nous revigore dans notre ouiQue o pão da vida nos revigore em nosso sim
Regardez : J'ai relu les racines de la vie que mon Père voit mieuxVejam: Fiz de novo a leitura das raízes da vida que meu Pai vê melhor
J'ai allumé des lumières avec douceur, pour la brebis perdue je n'ai pas compté ma sueurLuzes acendi com brandura, para a ovelha perdida não medi meu suor
Regardez : J'ai cherché ceux que personne ne cherchait et j'ai parlé de mon PèreVejam: Procurei bem aqueles que ninguém procurava e falei de meu Pai
Aux pauvres, l'espoir qui leur appartient je ne voulais pas le voir esclave d'un pouvoir qui les retientPobres, a esperança que é deles eu não quis ver escrava de um poder que retrai
Regardez : J'ai semé la conscience sur les chemins du peuple, car le Père le veut ainsiVejam: Semeei consciência nos caminhos do povo, pois o Pai quer assim
J'ai affronté la prépotence de ceux qui craignent le nouveau, quel danger sans finTramas, enfrentei prepotência dos que temem o novo, qual perigo sem fim
Regardez : J'ai brisé les chaînes, j'ai relevé les tombés, j'étais les mains de mon PèreVejam: Eu quebrei as algemas, levantei os caídos, do meu Pai fui as mãos
Liens, j'ai refusé les schémas, je ne veux pas d'opprimés, je veux un peuple de frèresLaços, recusei os esquemas, Eu não quero oprimidos, quero um povo de irmãos
Regardez : J'ai essayé d'être clair ; mon royaume est divers, il n'a pas besoin de roiVejam: Procurei ser bem claro; o meu reino é diverso, não precisa de Rei
Trônes, une autre façon plus rare de rassembler les dispersés, c'est la loi de mon PèreTronos, outro jeito mais raro de juntar os dispersos o meu Pai tem por lei
Regardez : J'ai accompli la volonté de mon Père pas à pas, c'est pour cela que je suis venuVejam: Do meu Pai a vontade eu cumpri passo a passo, foi pra isso que eu vim
Douleurs, j'ai affronté la malice, même face à l'échec j'ai gardé mon ouiDores, enfrentei a maldade, mesmo frente ao fracasso eu mantive meu sim
Regardez, je suis allé au-delà des frontières, j'ai répandu la bonne nouvelle : Tous sont des enfants de DieuVejam, fui além das fronteiras, espalhei boa-nova: Todos filhos de Deus
Vie, ne te laisse pas sur le bord, qui veut une plus grande preuve vienne être l'un des miensVida, não se deixe nas beiras, quem quiser maior prova venha ser um dos meus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edmilson Aparecido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: