Traducción generada automáticamente

Margot
Edmundo Rivero
Margot
Desde lejos se te enbroca, Pelandruna abacanada
Que has naciste en la mugre de un convento de arrabal
Porque hay algo que te vende, yo no sé si es la mirada
La manera de sentarte, de vestir, de estar parada
O tu cuerpo acostumbrado a las pilchas de percal
Ese cuerpo que te marca los compases tentadores
Al candombe de algún tango en los brazos de un buen gil
Mientras triunfa tu silueta y tus trajes de colores Entre risas y piropos
De muchachos seguidores entre el humo de los puros y El champán de armenonville
Son mentiras, no fue el guapo compadrón ni prepotente
Ni un malevo veterano el que al vicio te largó
Vos rodastes por tu culpa y no fue inocentemente
Berretines de bacana que tenías en la mente
Desde el día que un jailete de su villa te afiló
Siempre vas con los amigos a tomar finos licores
A lujosos reservados del petit o del julien
Y Tú vieja, pobre vieja, lava toda la semana
Pa' poder parar la olla con pobreza franciscana
En el viejo conventillo alumbrao a querosén
Yo me acuerdo no tenías casi nada que ponerte
Hoy usas ajuar de seda con rositas rococó
¡Me revienta tu presencia pagaría por no verte
Si hasta el nombre te han cambiado como ha cambiado de suerte
Ya no sos mi margarita, ahora te llaman Margot!
Margot
From afar you get tangled up, ragged and flashy
As if you were born in the dirt of a slum convent
Because there's something about you that sells, I don't know if it's the look
The way you sit, dress, stand
Or your body used to the cheap clothes
That body that marks the tempting beats
To the candombe of some tango in the arms of a good guy
While your silhouette triumphs and your colorful outfits
Amidst laughter and compliments
From young followers amidst the smoke of cigars and
The champagne of Armenonville
They're lies, it wasn't the tough, arrogant compadre
Nor a veteran thug who led you to vice
You rolled because of your own fault and it wasn't innocent
The airs of a flashy person you had in mind
Since the day a thug from his slum sharpened you
You always go with friends to drink fine liquors
To luxurious private rooms of the Petit or Julien
And your old, poor mother washes all week
To be able to put food on the table with Franciscan poverty
In the old tenement lit by kerosene
I remember you had almost nothing to wear
Today you wear silk lingerie with rococo roses
Your presence annoys me, I'd pay not to see you
Even your name has changed as your luck has changed
You're no longer my daisy, now they call you Margot!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edmundo Rivero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: