Traducción generada automáticamente

Já Não Me Lembro
Edmundo Vieira
Ich Erinner' Mich Nicht Mehr
Já Não Me Lembro
Ich habe erreicht, was ich immer geträumt hab'Alcancei aquilo que sempre sonhei
Meine Siege, ich hab' sie hier ohne Klagen errungenAs minhas vitórias, eu conquistei aqui sem me lamentar
Ich bin an die Spitze meines Niveaus gelangtCheguei ao mais alto do meu patamar
Ratschläge kamen, doch ich wollte dir nicht mehr zuhörenConselhos chegaram mas eu já não te quis ouvir
Es hat mir nicht gefallen, von dir zu hörenJá não me agradou vindo de ti
Ich erinnere mich nicht, erinnere mich nicht, erinnere mich nichtJá não me lembro, não me lembro, não me lembro
Ich kann die Welt in mir nicht sehenEu não consigo ver o mundo em mim
Die Barriere erhob sich, während ich aufstiegA barreira se ergueu à medida do que subi
Wohin du gehst, will ich nicht mehr gehenOnde tu vais eu já não quero ir
Alles falsch, alles richtig, alles nah am EndeTudo errado tudo certo tudo perto do fim
Gib mir keine Lektionen über Strategien mehrNão me dês mais lições de estratégias
Siehst du? Ich wusste nicht, dass ich so weit gekommen bin, viel zu weitNão vês? Eu fiquei sem saber que fui longe, longe de mais
Ich habe meine Ideale verloren.Perdi os meus ideais.
Trotzdem wünschte ich mir mehr, als ich voraussahMesmo assim desejei mais do que eu previ
Und ich wusste nicht, wie ich damit umgehen soll, ich habe nie gesehenE não soube lidar, nunca vi
So viel Schmerz im Leben, das habe ich noch nie gefühlt, nein, nein, neinTanta dor na vida, nunca antes senti, não não, não
Ich erinnere mich nicht, erinnere mich nicht, erinnere mich nichtEu não me lembro, não me lembro, não me lembro
Ich kann die Welt in mir nicht sehenEu não consigo ver o mundo em mim
Die Barriere erhob sich, während ich aufstiegA barreira se ergueu à medida do que subi
Wohin du gehst, will ich nicht mehr gehenOnde tu vais eu já não quero ir
Alles falsch, alles richtig, alles nah am EndeTudo errado tudo certo tudo perto do fim
Freundschaften, die ich nie geschlossen habeAmizades que eu nunca fiz
Ich weiß, dass ich weit weg von dir binSei que estou muito longe de ti
Ich denke darüber nach, was übrig geblieben istFico a pensar no que sobrou
Sie sind schon gegangen, es ist vorbeiJá foram embora, acabou
Und weil es vorbei istE porque passou
Will ich dich nicht sehen oder berührenNão te quero ver ou tocar
Oder dir einen weiteren Grund geben, mich daran zu erinnernOu dar-te mais uma razão para me relembrares
Ich erinnere mich nicht, neinEu não me lembro não
Alles war umsonsttudo foi em vão
Ich kann die Welt in mir nicht sehenEu não consigo ver o mundo em mim
Die Barriere erhob sich, während ich aufstiegA barreira se ergueu à medida do que subi
Wohin du gehst, will ich nicht mehr gehenOnde tu vais eu já não quero ir
Alles falsch, alles richtig, alles nah am EndeTudo errado tudo certo tudo perto do fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edmundo Vieira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: