Traducción generada automáticamente

E Agora Você Partiu
Ednaldo Styk
Y Ahora Te Has Ido
E Agora Você Partiu
Veo la vida y la gracia, te veo como un amigo,Vejo a vida e a graça, enchergo você como parça,
Saliendo con mi gente, aunque sea solo hasta la plaza,Dando role com minha gente, mesmo só daqui até a praça,
Insistes en hacerme bien, yo rechazo y finjo que es malo,Ensiste em me fazer bem, eu recuso finjo que é o mal,
Persistes en pensar positivo, una emoción que va más allá de lo normal!Persiste pensa positivo, emoção que vai até além do normal !
Te veo sin dinero, tengo miedo pero me quedo callado,Vejo você sem dinheiro, tenho medo mas fico queto,
Tu rostro apagado, por mi desafecto,Sua cara esmurecida, por conta do meu desafeto,
Tu sonrisa sufrida, por el dolor en exceso,Seu sorriso sofrido, por causa da dor em excesso,
Varias cuentas atrasadas, no falta comida ni progreso!Vários cortes nas contas, pá num falta comida e progresso !
Admiro tu reacción porque son, varias historias de vida,Admiro sua reação porque são, várias histórias de vida,
A pesar de los obstáculos, sigues con la cabeza en alto,Mesmo tendo vários abstaculo, se mantem de cabeça erguida,
A través de la simpatía, conquistas a muchas personas,Atravez da simpátia, conquista muitas pessoas,
Construyes amistades donde vas, ya sean buenas o malas!Construi amizades onde passa, sejam elas ruins ou boas !
Alma obsesionada con el trabajo, y no se da por vencida,Alma obsecada pelo trabalho, e não se da por vencida,
Sale y deja el café listo, siempre a las cinco de la mañana,Sai e dexa o café no ponto, sempre ás cinco da matina,
Si quieres entrar en mi cuarto, puedes venir, serás bien recibida,Se quizer entrar no meu quarto, pode vir vai ser bem recebida,
Eres un ejemplo de mujer, para aquellas que tienen éxito o fracasan!Você é um exemplo de mulher, pras que são bem ou mal sucedida !
Te pido disculpas porque, en los estudios soy un fracaso,Te peço desculpas porque, nos estudos sou um fracasso,
Mi corazón no se quiebra, ni con balas de acero,Meu coração não se quebra, nem com bala feita de aço,
No me deshago de ti, pero disimulo mis sentimientos,Não me desfaço de você, mas disfarço meu sentimento,
He ocultado todo este tiempo, lo que sentía aquí adentro!Escondi esse tempo todo, o que sentia aqui dentro !
Observo el apoyo de la mujer, y yo no tengo el mío,Reparo o amparo da mulher, e eu não tenho o meu,
No valoré lo que tenía, solo lo hice después de perderlo,Não dei valor enquanto tinha, só valorizei depois que ele se perdeu,
Solo después mi sentimiento floreció, el problema es todo mío,Só depois meu sentimento rendeu, o problema é todo meu,
Corazón de piedra, no tan suave como el de Romeo!Coração feito de pedra, não mole que nem o do romeu !
La vida es dura, tiene un final, pero del final nace un nuevo comienzo,A vida é ruim têm um fim, mas do fim nasce o recomeço,
Para valorarte te perdí, pagué mi precio,Pra poder te dar valor te perdi, paguei meu preço,
Mi corazón no es obeso, es solo un flaco ileso,Meu coração não é obeso, é só um magrelo ileso,
Después del final hubo un comienzo, tú lo llenaste por completo!Depois do fim teve um começo, você preencheu ele em peso !
Agradezco a Dios porque, estás en un lugar mejor,Agradeço a deus porque, você foi para um lugar melhor,
Y también agradezco, por no haberme dejado en lo peor,E também agradeço, por não ter me deixado na pior,
Agradezco por haberme enseñado, desde pequeño,Agradeço por ter me ensinado, sempre desde menor,
Que la humildad es el mayor valor, para ser mejor!Que humildade e o maior valor, para se tornar melhor !
Fui travieso, saltaba muros, iba a fiestas en la madrugada,Fui travesso pulei muro, ia nos baile na madrugada,
Mi conciencia se sentía pesada, solo de pensar que te preocupaba,Minha conciência fica pesada, só de pensar que te deixei preocupada,
Al final no valió la pena, todas mis tonterías,No fim valeu em nada, todas ás minhas abestalhagem,
Molestando a mendigos en la calle, solo para grabar!Pertubando mendingo na rua, só pra poder fazer filmagem !
Me sentía aturdido, cada vez que dejabas un mensaje,Ficava atordoado, toda vez que você deixava recado,
Diciendo que saliste a trabajar, escrito en un papel arrugado,Dizendo que saiu pra trabalhar, escrito num papel amassado,
Papel tirado en la basura con el llanto de mamá, tiene al hijo que no le importaba,Papel jogado no lixo com choro da mãe, têm o filho que não se importava,
Que solo usaba el techo para dormir, y la cama para tirar la carcasa!Que só usava o teto pra dormi, e a cama pra jogar a carcaça !
Te fuiste hace un tiempo, dos años o tres,Você se foi já têm um tempo, dois anos ou três,
Pienso en ti y me vuelvo lento, un día parece un mes,Penso em você eu fico lento, um dia parece um mês,
Era mucho más joven, entre quince y dieciséis años,Eu era bem mais novo, papo de quinze pra desezeis,
A los catorce loco, vagabundo a los quince!Aos catorze locão, vagabundo aos quinze !
Veía hijos y madres, madres e hijos paseando,Via filhos e mães, mães e filhos passeando,
Pensando en dónde fallé, para que contigo no funcionara,Pensando aonde eu errei, pra contigo não tá andando,
Nunca te valoré, nunca te dije te amo,Nunca te dei valor, nunca te disse um te amo,
Si cada lágrima fuera un litro, te daría el océano!Se cada lagrima fosse um litro, eu te daria o oceano !
Pasamos buenos momentos, situaciones difíciles pasaron,Momentos bons passamos, situações ruins passaram,
Te decepcionabas, por las notas del tonto,Você se decepcionava, pelas nota do abestalhado,
Te enorgullecías, del chico loco y alborotado,Você se orgulhava, do muleque loco aloprado,
Y el chico te enterrando, con un ramo de flores al lado!E o muleque te enterrando, com um par de buque do lado !
Me entristece pero la realidad ajena, golpea a mi puerta,Fico triste mas a realidade alheia, bate a minha porta,
Te fuiste por un camino, que ya no tiene retorno,Você se foi por um caminho, que não têm mais volta,
Me quedo en la revuelta, y eso me sofoca,Eu fico na revolta, e isso me sufoca,
Guardé el sentimiento, y no dije lo que más importa!Guadei o sentimento, e não falei o que mais importa !
No veía la gracia en la vida, vivía solo por diversión,Não via graça na vida, vivia só de bobera,
Rutina de nerd en la red, hasta que el destino pasa de largo,Rotina de nerd na net, até o destino passa rastera,
Desperté, me lancé desde el borde del precipicio,Acordei, me joguei da bera do precipicio,
Un ángel vino a buscarme, y estoy cantando por eso!Um anjo veio me buscando, e eu to cantando por causa disso !
Los animales se comen entre sí, esa es la ley de la selva,Animais comem uns aos outros, essa é a lei da selva,
Selva del timón y Pumba, no de la selva de concreto,Selva do timão e pumba, não da selva de pedra,
Aquí la ley es del más fuerte, del que tiene más poder,Aqui a lei é do mais forte, do que têm mais poder,
Aquí lo que manda es el bolsillo lleno, de lo que te seduce!Aqui o que manda é o bolso farto, daquilo que seduz você !
Caminando distraído por la calle, olvidando mis pasos,Ando na rua distraido, esquecido dos meus pés,
Te recuerdo en la acera con frío, sufro mucho, hablando claro!Lembro te ti no meio fio com frio, eu sofro muito papo dez !
Recuerdo los tiempos en que era feliz, pero no lo sabía,Me lembro dos tempo em que era feliz, mais não percebia,
Hoy corro por ti, para no perder el aire de la vida,Hoje corro por ti, pra não perde o ar da vida,
Te recuerdo y la felicidad me consume,Me lembro de ti e a felicidade me consome,
¡Muchas gracias mamá, por haberme hecho un hombre de bien!Muito obrigado mãe, por te me feito sujeito homem !
-2x--2x-
Me enseñaste el amor, con paciencia y dedicación,Me ensino deu amor, conloso e vestiu,
Nunca te dije te amo, ¡y ahora te has ido!Eu nunca disse um te amo, e agora você partiu !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ednaldo Styk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: