Traducción generada automáticamente
Prziiiii
Edo Maajka
Quemándose
Prziiiii
[Edo Maajka][Edo Maajka]
Sé popular hijo, que te pongan músculos en el peneBudi popularan sine nek ti misice puse kurac
Como Zdravko Colic, hijo, conquista chicas finas en el escenarioKo Zdravko Colic karaj sine sa estrade cure fine
Aquí tienes algo, hijo, un disco realEvo para snimi sine jednu plocu pravu
Para pagar el estudio, papá vendió una vacaDa platis studio tata je prodo kravu
Sé como Halid, tienes voz en el pueblo, sé un chico guayBudi ko Halid imas glasa u selu budi faca
Que Huljic haga un disco para ti y conquista de día y de nocheNek ti Huljic radi plocu pa karaj danju i nocu
Por la noche, Tonci trabaja y hace canciones para el escenarioU po noci Tonci radi i estradi pjesme pravi
Por la noche, Denis pequeño llama a su puertaU po noci pokuca mu Denis mali
Dime Denis, ¿qué demonios, o sea, pene?De mi reci Denis koji kurac tj. penis
¿Quieres ser como yo? Llévate a ese pequeño de mi puertaHoces od mene ko si sa vrata mi se mali nosi
Señor Huljic, no te das cuenta, soy una nueva esperanza, ¿entiendes?Gospon Huljic ti ne slutis ja sam nova nada kuzis
Tengo euros, sé cantar, quiero follar sin pararImam eura znam pjevat, hocu non stop jebat
Pero nadie me conoce y quiero ser una estrellaAl niko me ne zna a zelim biti zvijezda
O la bandera como Thompson, quiero entrar contigo en el negocioIl sahovnica ko Thompson zelim s tobom uc u poso
Le dice Tonci, escucha chico, necesitas tener una voz poderosaKaze mu Tonce slusaj momce silnog trebas imat glasa
Cantará como Sandi, no fuma masaPjevace tipa Sandi ne pusi masa
Denis toma el móvil como si fuera un micrófonoDenis uze mobitel ko fol mikrofon drzi
Mira a Huljic a los ojos y comienza a cantar esaPogleda Huljica u oci i poce pjevat onu
[Saran][Saran]
Mi corazón se quemaPrzi mi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
Mi corazón se quemaPrzi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
[Edo Maajka][Edo Maajka]
Este chico es genial, tiene un talento especialMa ovaj momak je super ovaj momak dara ima
Ven a Croatia Records, serás el hombre de SeverinaDodji u Croatia Records bit ces muska Severina
Ven a nuestros registros porque lanzamos lo mejorDodji u nas records jer mi izdajemo best off
Álbum de artistas cuando encuentre un nuevo editorAlbum izvodjaca kad nadje novog izdavaca
Tu imagen es horrible, saca los labios como BurnacImidz ti je uzas izbaci usne ko Burnac
Para ser genial con un peinado como KalemberDa budes jeben sa frizurom ko Kalember
Deja bigotes como Miso y ZecicPusti brkove ko Miso i Zecic
Y en el alma, Dzetic como un niño, Josip KatalenicA u dusi Dzetic ko balavac Josip Katalenic
Para ser guay hasta el verano, necesitamos un par de duetosDa budes faca do ljeta trebamo par dueta
Digamos tú y Minea o tú Danijela o DorisRecimo ti i Minea il ti Danijela il Doris
Ella te ama y tú la amasOno ona tebe voli i ti nju volis
Para que la canción tenga éxito, Novkovic Dzordze ayudaráDa pjesma prodje pomoci ce Novkovic Dzordze
Y para un éxito completo, necesitamos un dúo con un bosnioE a za potpuni uspijeh trebamo duet s bosancom
Dino Merlin, Zera o Edo MaajkaDinom Merlinom Zerom ili Edom Maajkom
Sabes, ese idiota, ese chico tontoZnas onaj glavonja ma glupi momak
Yo cantaré, Zera le daremos coñacMa ja ba otpjevat ce Zera dat cemo mu konjak
Ves, ahora estás en algo nuevo, Lilic lo arreglóEvo vidis na novoj si sredio je i Lilic
Y te importa un comino, en todas las emisiones excepto la que conduce un negroI boli te kurac u svakoj si emisiji osim one sto je vodi crnac
Urban, urban, todos escuchan estoUrban urban ma svi slusaju ovo
Dime Denis, ¿cómo era eso?de Denise za mene kako ono
[Saran][Saran]
Mi corazón se quemaPrzi mi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
Mi corazón se quemaPrzi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
[Edo Maajka][Edo Maajka]
Dios mío, se reunió con fanáticos porque lo abandonaron los turcosBoga mi fanova se skupi jer pusto ga je Turki
Cuando llegó al primer lugar, lo hospedó OgrestaKad je doso do prvog mjesta ugosti ga i Ogresta
Hospédalo, Latin Denis, tocayoUgosti ga Latin Denis imenjak
El tema era ser ciudadano o campesinoTema je bila biti gradjanin il biti seljak
Lo escuchaban deportistas, futbolistas, baloncestistasSlusali ga sportasi fudbaleri kosarkasi
Recibió a las selecciones nacionales como ícono de la naciónDocekivo reprezentacije posto ikona nacije
Fue visto con Vlatko Pokos, dicen en la cimaVidjen je s Vlatkom Pokos kazu na spici
Hubo mentiras como rusas, pero el hombre tenía buen gustoBilo je lazi ko rusa al covjek je ipak imo ukusa
Cambiaba su nombre a Denna M como Senna MPromijenio je ime u Denna M ko Senna M
Y su segundo álbum no fue gran cosaI drugi album mu nije bio Bog zna cem
No fue el primero, pero siempre estaba por ahíNije bio prvi al bio uvijek tu negdje
No hubo muchos éxitos, así que también tocaba rarezasNije bilo puno hitova pa je i sviro rjedze
Vivió de la antigua fama, como casi todos hacenZivio je na staroj slavi sto skoro svako radi
Porque es un as como un cuatro, Denna seguirá rockeando eternamentePosto je as ko cetvorka Denna ce vjecno da roka
Quedó esa canción, siempre salva la situaciónOstala je ona stvar ona uvijek spasi stvar
Y hasta hoy mantiene su carrera, vamos todos ahoraI dan danas mu karijeru drzi hajmo svi sad
[Saran - 2x][Saran - 2x]
Mi corazón se quemaPrzi mi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
Mi corazón se quemaPrzi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
*transición a la versión de rock*prelaz na rock verziju
bromeando con Thompson*zajebavaju Tompsona*
[Saran][Saran]
Mi corazón se quemaPrzi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo oboje
Mi corazón se quemaPrzi se srce moje
por tu amorod ljubavi tvoje
Otros nos tejen la felicidadDrugi nam srecu kroje
estamos tristes los dostuzni smo obojeeeeeee ee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edo Maajka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: