Traducción generada automáticamente
Colombe
Dove
Ça fait une vie que je marche et je ne te croise jamaisE' una vita che cammino e non ti incontro mai
Ça fait une vie que je pense à toi et pourtant tu n'es pas làÈ una vita che ti penso eppure non ci sei
Plus je te veux, plus je te cherche, plus je te perdsPiù ti voglio, più ti cerco, più ti sto perdendo
À tel point que je ne sais pas si tu existes vraiment ou pasTanto che non lo so se esisti davvero o no
Dis-moi où je me trompe, alors je changeraiDimmi tu dov'è che sbaglio, allora cambierò
Dis-moi s'il y a de quoi rire et je riraiDimmi tu se c'è da ridere ed io riderò
Je t'en prie, mon amour, dis-moi ce que je dois faireIo ti prego, amore, dimmi cosa devo fare
Et quel chemin mène jusqu'à toiE quale strada c'è che porta fino a te
Où dois-je chercher, pour quelles nuitsDove devo cercare, per quali notti
Quels ruelles au fond de quelle merQuali vicoli nel fondo di quale mare
Dans quelle ville secrète jamais vueDentro quale mai città segreta
À la fin de quelle histoire désespéréeAlla fine di che storia disperata
Où es-tu, mon grand amour ?Dove sei, mio grande amore?
Dis-moi où je dois allerDimmi dove io devo andare
Et quel désert traverserE che deserto attraversare
Quelles montagnes dois-je gravirChe montagne devo scalare
Et parmi quelle foule tu te confondsE tra quale gente ti confondi
Derrière quel visage tu te cachesDietro quale volto mai tu ti nascondi
Où es-tu, mon grand amour ?Dove sei, mio grande amore?
Dis-moi : Dois-je voler ou rester au sol ?Dimmi tu: Devo volare o rimanere giù?
Dis-moi si j'ai trop parlé, que je ne parle plusDimmi se ho parlato troppo, che non parlo più
Je t'en prie, mon amour, dis-moi ce que je dois faireIo ti prego, amore, dimmi cosa devo fare
Et quel chemin mène jusqu'à toiE quale strada c'è che porta fino a te
Où dois-je chercher, encore combien de solitudeDove devo cercare, ancora quanta solitudine
Et quel enfer dois-je traverser, dans quelle station sordideE che inferno devo passare, dentro quale squallida stazione
Derrière quelle maudite porteDietro che maledettissimo portone
Où es-tu, mon grand amour ?Dove sei, mio grande amore?
Dis-moi où je dois allerDimmi dove io devo andare
Et quel train je dois prendreE quale treno devo prendere
Ou sur quel bateau embarquerO imbarcarmi su quale nave
Et parmi quelle foule tu te confondsE tra quale gente ti confondi
Derrière quel visage tu te cachesDietro a quale volto mai tu ti nascondi
Où es-tu, mon grand amour ?Dove sei, mio grande amore?
Dis-moi où je dois chercherDimmi dove devo cercare
Où es-tu, mon grand amour ?Dove sei, mio grande amore?
Dis-moi où je dois allerDimmi dove io devo andare
Où es-tu, mon grand amour ?Dove sei, mio grande amore?
Dis-moiDimmi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edoardo de Crescenzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: