Traducción generada automáticamente

I Watussi
Edoardo Vianello
Les Watussi
I Watussi
Dans le continent noir,Nel continente nero,
au pied du Kilimandjaro,alle falde del Kilimangiaro,
il y a un peuple de noirsci sta un popolo di negri
qui a inventé plein de danses,che ha inventato tanti balli,
la plus célèbre est le hully gully.il più famoso è l' hully gully.
Hully gully, hully gu....Hully gully, hully gu....
Nous sommes les Watussi,Siamo i Watussi,
ous sommes les Watussi,siamo i Watussi,
les noirs très grands.gli altissimi negri.
Tous les trois pas,Ogni tre passi,
tous les trois pasogni tre passi
nous faisons six mètres.facciamo sei metri.
Nous sommes ceux qui à l'équateurNoi siamo quelli che nell' equatore
voyons en premier la lumière du soleil.vediamo per primi la luce del sole.
Nous sommes les Watussi.Noi siamo i Watussi.
Nous sommes les Watussi,Siamo i Watussi,
ous sommes les Watussi,siamo i Watussi,
les noirs très grands.gli altissimi negri.
Celui qui est le plus petit,Quello più basso,
celui qui est le plus petitquello più basso
mesure deux mètres.è alto due metri.
Ici, on échange un amour profondQui ci scambiamo l'amore profondo
en s'échangeant les baisers les plus hauts du monde.dandoci i baci più alti del mondo.
Nous sommes les Watussi.Siamo i Watussi.
Aux girafesAlle giraffe
nous regardons dans les yeux.guardiamo negli occhi.
Aux éléphantsAgli elefanti
nous parlons dans les oreilles.parliamo negli orecchi.
Si vous ne croyez pas, venez ici,Se non credete venite quaggiù,
venez, venez ici.venite, venite quaggiù.
Nous sommes les Watussi,Siamo i Watussi,
ous sommes les Watussi,siamo i Watussi,
les noirs très grands.gli altissimi negri.
Tous les trois pas,Ogni tre passi,
tous les trois pasogni tre passi
nous faisons six mètres.facciamo sei metri.
Chaque hut de notre villageOgni capanna del nostro villaggio
a au moins trois mètres de rayon.ha perlomeno tre metri di raggio.
Nous sommes les Watussi.Siamo i Watussi.
Dans le continent noir,Nel continente nero,
au pied du Kilimandjaro,alle falde del Kilimangiaro,
il y a un peuple de noirsci sta un popolo di negri
qui a inventé plein de danses,che ha inventato tanti balli,
la plus célèbre est le hully gully.il più famoso è l' hully gully.
Hully gully, hully gu....Hully gully, hully gu....
Nous sommes les Watussi,Siamo i Watussi,
ous sommes les Watussi,siamo i Watussi,
les noirs très grands.gli altissimi negri.
Celui qui est le plus petit,Quello più basso,
celui qui est le plus petitquello più basso
mesure deux mètres.è alto due metri.
Quand les choses nous pèsent sur le cœurQuando le cose stringiamo sul cuore
nous parlons d'amour avec les étoiles.noi com le stelle parliamo d'amore.
Nous sommes les Watussi.Siamo i Watussi.
Ici, on échange un amour profondQui ci scambiamo l'amore profondo
en s'échangeant les baisers les plus hauts du monde.dandoci i baci più alti del mondo.
Nous sommes les Watussi.Siamo i Watussi.
Nous sommes ceux qui à l'équateurNoi siamo quelli che nell' equatore
voyons en premier la lumière du soleil.vediamo per primi la luce del sole.
Nous sommes les Watussi.Noi siamo i Watussi.
Dans le continent noir,Nel continente nero,
au pied du Kilimandjaro,alle falde del Kilimangiaro,
il y a un peuple de noirsci sta un popolo di negri
qui a inventé plein de danses,che ha inventato tanti balli,
la plus célèbre est le hully gully.il più famoso è l' hully gully.
Hully gully, hully gu....Hully gully, hully gu....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edoardo Vianello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: