Traducción generada automáticamente
Nas Moradas do Senhor (part. Fabricio)
Edson Joinville
In den Wohnungen des Herrn (feat. Fabricio)
Nas Moradas do Senhor (part. Fabricio)
In den Wohnungen des Herrn gibt es kein Weinen, keinen SchmerzNas moradas do Senhor não há pranto, não há dor
Alle werden dort das höchste Gut genießenTodos lá desfrutarão o bem superno
Dort möchte ich auch sein und Christus besingenLá também desejo estar e a Cristo entoar
Mit den Heiligen, Lieder des ewigen LobesCom os Santos, hinos de louvor eterno
Dort im Himmel, werde ich singenLá no céu, cantarei
Neue Lieder für Jesus, treuer LammNovos hinos a Jesus, fiel cordeiro
Jedes Weinen wird enden, jede Angst wird aufhörenTodo pranto findará, toda angústia cessará
Ehre sei Gott, der mich aus Liebe zum Erben machte!Glória a Deus que, por amor, me fez herdeiro!
Meine Freude wird unermesslich sein dort im Himmel, wenn ich betrachteMeu prazer será sem par lá no céu, ao contemplar
Das heilige Antlitz Jesu, glorreichDe Jesus a santa face, gloriosa
Ich empfinde Freude beim Gedanken, dass ich mit Christus wohnen werdeSinto júbilo em pensar que, com Cristo, irei morar
Denn ich werde im Himmel das kostbare Erbe habenPois terei no céu a herança preciosa
Dort im Himmel, werde ich singenLá no céu, cantarei
Neue Lieder für Jesus, treuer LammNovos hinos a Jesus, fiel cordeiro
Jedes Weinen wird enden, jede Angst wird aufhörenTodo pranto findará, toda angústia cessará
Ehre sei Gott, der mich aus Liebe zum Erben machte!Glória a Deus que, por amor, me fez herdeiro!
In der ewigen Jerusalem, wo nur das Gute existiertNa eternal Jerusalém, onde existe só o bem
Werde ich mit Jesus Christus fröhlich eintretenEntrarei com Jesus Cristo, alegremente
Zusammen mit den Heiligen werde ich singen: Ehre! Ehre meinem König!Junto aos santos cantarei: Glória! Glória ao meu rei!
Ewige Freude werde ich empfindenRegozijo sentirei eternamente
Dort im Himmel, werde ich singenLá no céu, cantarei
Neue Lieder für Jesus, treuer LammNovos hinos a Jesus, fiel cordeiro
Jedes Weinen wird enden, jede Angst wird aufhörenTodo pranto findará, toda angústia cessará
Ehre sei Gott, der mich aus Liebe zum Erben machte!Glória a Deus que, por amor, me fez herdeiro!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edson Joinville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: