Traducción generada automáticamente
Ciranda
Edu Kneip
Ciranda
Ciranda
Estaba en la ronda seco de lástimaEu tava na ciranda seco de dar pena
Loco por una morena, ansioso por relajarmeDoido por uma morena, louco pra em relaxar
La luna llena ya decía ocho o ochenta, eran las dos cuarentaA lua cheia já dizia oito ou oitenta, eram duas e quarenta
Cuando fui a atacarQuando eu fui pra atacar
Llegué de manera relajadaMalemolente cheguei junto
Con acento de malandro paraguayo popularCom sotaque vagabundo de malandro paraguaio popular
Y sabiendo de qué se tratabaE já sabendo do assunto
La morena sincopada se lanzó a anidar en mi cuerpoA morena sincopada se jogou pra no meu corpo se aninhar
Sarapatel, luna de miel, y el pandero sonóSarapatel, lua de mel, e o pandeiro tocou
Estábamos los dos, con muchas ganasA gente assim, todinho a fim
Y su hombre llegó, entonces el tiempo se cerróE o homem dela chegou, o tempo então se fechou
La luna llena se apagó, nuestra ronda terminóA lua cheia broxou, nossa ciranda acabou
Lo miré, él me miró, se armó la gordaOlhei pra ele, ele pra mim, o pau quebrou
Nuestro alboroto era un terror, pero el premio era un placerNosso berreiro era um terror, mas o troféu era um tesão
Ella pedía que paráramos nuestra batallaEla pedia pra parar nossa batalha
Que mañana trabaja, que no es fácilQue amanhã ela trabalha, que não é moleza não
Ya era de día de repenteJá era dia de repente
Cuando increíblemente terminamos sin fuerzas para pelearQuando a gente incrivelmente terminou não tendo força pra lutar
Pero la morena tenía sedMas a morena tinha sede
Quería un rato más, unos arrumacos para consolarseTava a fim de uma esticada, de uns amassos pra poder se consolar
Sarapatel, luna de miel, y el pandero sonóSarapatel, lua de mel, e o pandeiro tocou
Ni siquiera tenemos alientoA gente nem, fôlego tem
Y la morena se quejó, y la morena se quejóE a morena chiou, e a morena chiou
Y la morena se quejó, y la morena se quejó...E a morena chiou, e a morena chiou...
Toda la noche de besos y abrazos, de vida de ensueño, de muchas ilusionesA noite toda de beijo e abraço, de vida de sonho, de muita ilusão
Qué morena con un ritmo delicioso, tan buena en el ritmo y la divisiónÊta morena da ginga gostosa, tão boa de ritmo e de divisão
Sarapatel, luna de miel, y un tipo se acercóSarapatel, lua de mel, e um camarada chegou
Él estaba igual, con muchas ganasEle era assim, todinho a fim
Y a la morena le gustó, el sol brillante salióE a morena gostou, o sol brilhante raiou
La vida siguió, la ronda volvió a empezar.A vida continuou, ciranda recomeçou.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edu Kneip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: