Traducción generada automáticamente

Coração Noturno
Edu Lobo
Cœur Nocturne
Coração Noturno
Mon cœur bat lentementMeu coração bate lento
Comme un pandeiroComo se fosse um pandeiro
Marquant mes sentimentsMarcando meu sentimento
Retenant mon désespoirRetendo meu desespero
Comme une nouvelle du ventComo notícia do vento
Passant dans mes cheveuxPassando no meu cabelo
Mon cœur bat lentementMeu coração bate lento
Mon cœur bat clairementMeu coração bate claro
Comme un marteauComo se fosse um martelo
Sur un chemin sans parallèleNum rumo sem paralelo
Scellant mon abandonSelando meu desamparo
Dans une chaîne sans maillonNuma corrente sem elo
Dans une angoisse sans répitNuma aflição sem reparo
Mon cœur bat clairementMeu coração bate claro
Mon cœur bat doucementMeu coração bate quieto
Comme un ruisseauComo se fosse um regato
Errant dans le désertVagando pelo deserto
Sanguinolent sur mon portraitSangrando no meu retrato
Ouvrant mon affrontAbrindo meu desacato
Dans une blessure cachéeNum ferimento coberto
Mon cœur bat si doucementMeu coração bate tão quieto
Mon cœur bat noirMeu coração bate negro
Comme une chanson sans refrainComo cantiga sem mote
Comme un serpent en embuscadeComo a serpente num bote
Brisant mon calmeRompendo no meu sossego
Léchant comme un fouetLambendo feito chicote
Nocturne comme une chauve-sourisNoturno feito morcego
Mon cœur bat noirMeu coração bate negro
Léchant comme un fouetLambendo feito chicote
Nocturne comme une chauve-sourisNoturno feito morcego
Mon cœur bat noirMeu coração bate negro
Léchant comme un fouetLambendo feito chicote
Nocturne comme une chauve-sourisNoturno feito morcego
Mon cœur bat noirMeu coração bate negro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edu Lobo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: