Traducción generada automáticamente

Flor de Liz
Edu Ribeiro
Flower of Liz
Flor de Liz
Fleur de lis, don't go sayingFlor de liz, não vá dizer
If the wind has compassionSe o vento tem compaixão
To see you, to make you forgetPra te ver, te fazer esquecer
From the pain in the heartDa dor no coração
I know the lighthouseEu sei que o farol
It makes you rememberTe faz relembrar
From the nights with sunflowersDas noites com girassol
Maybe if you don't cryTalvez se você não chorar
If you let me helpSe você me deixar ajudar
Touch your heartTe tocar no coração
Knowing that is stronger than painSaber que mais forte que a dor
It's love that beats for youÉ o amor que bate por ti
Love of the so good hummingbirdAmor do tão bom beija-flor
Flower tell me, what to doFlor me diz, o que fazer
If I can't have a kiss from youSe um beijo seu eu não posso ter
If I didn't do it, I deserve itSe não fiz, por merecer
Who knows if I tell youQuem sabe se eu te disser
But love is hard to leaveMas duro é o amor de partir
If you watch him goSe fica a olhar ele ir
But pure is the love that is hereMas puro é o amor que está aqui
You just have to let yourself feelÉ só você se deixar sentir
Don't be afraid, just smileNão temer só sorrir
Saying you just want to be happyDizer que só quer ser feliz
Being able to see the sunsetPoder ver o pôr do Sol
With the hummingbirdCom o beija-flor
No more with the sunflowerNão mais com o girassol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edu Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: