Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 450.989

Me Namora

Edu Ribeiro

Letra

Significado

M'aime

Me Namora

Je me souviens t'avoir vu marcher, il y avait déjà une lueur dans ton regardLembro que te vi caminhar, já havia um brilho no olhar
Et avec ton sourire, ton regard vient croiser le mienE junto com um sorriso seu, o teu olhar vem de encontro ao meu
Et ma journée est devenue plus joyeuse, même sans toi près de moiE o meu dia se fez mais feliz, mesmo sem você perto de mim
Même loin de moiMesmo longe de mim

Je passe mon temps à imaginerEu fico o tempo todo a imaginar
Que faire quand je te croiserai ?O que fazer quando te encontrar?
Mais si je le fais, que vas-tu dire ?Mas se eu fizer, o que vai dizer?
Est-ce que tu es capable de comprendre ?Será que é capaz de entender?
Même si ce n'est pas le cas, je vais essayer, je vais te faire remarquerMesmo se não for eu vou tentar, vou fazer você me notar
C'est pourquoi je suis venu te direPor isso eu vim aqui te dizer

M'aimeMe namora
Car quand je sors, je sais que tu pleuresPois quando eu saio sei que você chora
Et tu restes chez toi à compter les heuresE fica em casa só contando as horas
Tu te plains juste du temps qui tardeReclama só do tempo que demora
Ouvre les bras, viens et m'aimeAbre os braços vem e me namora
Je veux laisser libre cours à mes sentimentsEu quero dar vazão ao sentimento
Montrer que c'est beau ce que je ressens au fondMostrar que é lindo o que eu sinto por dentro
Cette beauté que je te chante maintenantBeleza essa que eu te canto agora
Ouvre les bras, viens et m'aimeAbre os braços, vem e me namora

Je pense vivre une illusion sans savoir si tu m'aimes ou nonEu penso estar vivendo uma ilusão sem saber se me quer ou não
Si seulement la réponse était oui, mais je crois que tu ne te soucies même plus de moiQuem dera se a resposta fosse sim, mas acho que já nem liga pra mim
Si c'est le cas, mon cœur souffre seul, en vain sans toiSe for assim o meu coração sofre só, sem você em vão
Il bat plus tristement, alorsBate mais triste, então

Mais il peut encore se réjouir si, tout à coup, tu remarquesMas ele ainda pode se alegrar se, de repente, você reparar
Que pour toi aussi, ça s'est passé, que tu ressens un amour aussi grand que le mienQue com você também aconteceu, que sente amor tão grande quanto o meu
Ouvre les yeux, vois qui t'adore et rêve de toi dans le monde entierAbra os olhos, veja quem te adora e sonha com você no mundo à fora
Et reviens juste pour te direE volta só pra te dizer

Enviada por Carlos. Subtitulado por Eloisa y más 3 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edu Ribeiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección