Traducción generada automáticamente
Het Dierbaar Plekje Grond (satire)
Eduard Jacobs
El Pedacito de Tierra Querido (sátira)
Het Dierbaar Plekje Grond (satire)
Nos enseñaron de niñosMen heeft ons reeds als kind geleerd
En muchos bellos poemasIn menig fraai gedicht
Que honrar a nuestra patriaDat men zijn vaderland vereert
Es virtud y deber ciudadanoIs burgerdeugd en plicht
Nos deslumbramos con la tierra queridaWij dwepen met de dierb're grond
Donde nuestros pasos van...Waar onze schreden gaan...
El lugar donde una vez estuvo nuestra cunaDe plek waar eens onz' wieg op stond
Donde también estará nuestra tumba!Waar ook ons graf zal staan!
Nuestro pueblo tiene derechos, indiscutiblesOns volk heeft rechten, onbetwist
Sobre la tierra y la dinastíaOp land en dynastie
Han luchado por ello en el marZe hebben 't aan ze zee betwist
Con fuerza y energíaMet kracht en energie
Ofrecieron por ese pedacito de tierraZij boden voor dat plekje grond
Su bien y su sangre...Hun goed en bloed wel aan...
Por eso, donde estuvo su cunaDaarom mag, waar hun wieg op stond
También debería estar su tumbaToch ook hun graf wel staan
Allá va un barco hacia CanadáDaar gaat een schip naar Canada
Con cientos a bordoMet honderden aan boord
Se escucha apenas un débil hurraMen hoort maar flauwtjes een hoera
Que muchos sollozos ahoganDat menig snik versmoort
Se dirigen hacia otra tierraZe trekken naar een andere grond
Caen las últimas lágrimas...Er valt een laatste traan...
En el lugar donde estuvo su cunaOp het plekje waar hun wieg op stond
Donde no estará su tumbaWaar niet hun graf zal staan
En la tierra madre no encontraronZij vonden in het moederland
Pan para mujer e hijosVoor vrouw en kind geen brood
No trabajo para sus manos fuertesGeen werk voor hun gespierde hand
Solo encontraron necesidadZe vonden er slechts nood
Saludan desde lejos la tierraZij groeten nog van ver de grond
La ven borrosaZij zien haar wazig aan
El lugar donde estuvo su cunaDe plek, waar eens hun wieg op stond
Donde no estará su tumbaWaar niet hun graf zal staan
Allá partirá un transporte militarDaar zal een militair transport
Hacia InsulindeNaar Insulinde gaan
La despedida suele ser breveHet afscheid duurt gewoonlijk kort
Va de manera militar't Gaat militairement
Un último hurra por la tierraEen laatst hoezee nog voor de grond
Por la que van a luchar...Waarvoor ze vechten gaan...
El lugar donde estuvo su cunaDe plek, waar eens hun wieg op stond
Donde no estará su tumbaWaar niet hun graf zal staan
Tantos jóvenes van hacia la muerteEr gaat zo menig jongeman
Allá los esperaDe dood daar tegemoet
Mientras aquí no puede adaptarseWijl hij zich hier niet schikken kan
Era demasiado apasionadoHij was te warm van bloed
Era demasiado salvaje para esta tierraHij was te wild voor deze grond
Así que tuvo que irse de aquí...Hij moest dus hier vandaan...
El lugar donde estuvo su cunaDe plek, waar eens hun wieg op stond
No puede estar su tumbaDaar mag zijn graf niet staan
Que Bouwmeester por tercera vezDat Bouwmeester ten derde maal
Dirija el rumbo hacia las IndiasDe koers naar Indie zet
Es algo que seguramenteIs iets dat wis ons nationaal
Contamina nuestro sentimiento nacionalGevoel voor kunst besmet
Si se entendiera eso en nuestro paísAls men dat in ons land verstond
No lo dejarían ir...Dan liet men hem niet gaan...
Se asegurarían de que donde estuvo su cunaMen zorgde, waar z'n wieg eens stond
También esté su tumba!Ook eens z'n graf zou staan!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduard Jacobs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: