Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Je Neemt Er Altijd Iets Van Mee

Eduard Jacobs

Letra

Siempre te llevas algo contigo

Je Neemt Er Altijd Iets Van Mee

Aunque se viva ligero y felizAl gaat men luchtig en blij
A veces a través de la vidaSoms door het leven heen
Aunque nuestra vida entera esté libreAl blijft ons hele leven vrij
De contratiemposVan wederwaardigheen
¿Quién no pensó en una hora perdidaWie dacht niet in 'n verloren uur
Sobre el bien y el mal del mundo?Over 's werelds wel en wee?
Aunque seas tan ligero por naturalezaIs men nog zo luchtig van natuur
Siempre te llevas algo contigoJe neemt er altijd iets van mee

Un novato, bastante borrachoEen eerstejaartje, taam'lijk zat
Llegó por la noche a la VicKwam 's avonds in de Vic
Era tan flaco como un paloHij was zo mager als 'n lat
Además, era tan alto como yoDaarbij was hij zo groot als ik
De repente, el chico hace cacaOpeens, daar maakt 't ventje stront
Por casualidad con Henri PlakkeToevallig met Henri Plakke
Sus ojos eran verdes, su nariz era chataZ'n oog zag groen, z'n neus was plat
¡Se llevó bastante consigo!Hij nam er aardig wat van mee!

Una chica segura llegó a la ciudadEen zeek're meid kwam hier in de stad
Trabajando para una señoraIn dienst bij een mevrouw
Que quería probar con ellaDie het met haar een week of wat
Durante una semana o asíEerst eens proberen wou
La señora pronto se encariñó con ellaMevrouw werd gauw op haar verzot
La niña era tan sumisa...'t Lieve kind was zo gedwee...
Bueno, aunque solo lo llevara a la diversiónNou, al bracht ze 't maar tot lollepot
¡Siempre se llevaba algo consigo!Zij nam er altijd iets van mee!

Un teólogo fue sorprendido una vezEen theoloog werd eens verrast
Por una aventura difícilDoor 'n lastig avontuur
Se metió en cierto armarioHij raakt verzeild in zeek're kast
Pero se puso muy amargoMaar hij werd lelijk zuur
Un amigo médico desde entoncesEen medisch vriend nam sinds die tijd
Lo llevaba a menudo al hospital...Hem vaak naar 't gasthuis mee...
Y aunque no sea de su facultadEn al hoort 't niet tot z'n faculteit
Siempre se lleva algo consigo!Hij neemt er altijd iets van mee!

Un vendedor de pescado llegó muy contentoEen botboer kwam eens zeer verblijd
Pasando por Zies'niskaVoorbij de Zies'niska
Casi había perdido sus pecesHij was z'n visjes bijna kwijt
Excepto por unos pocosOp een klein zootje na
Por una moneda, dio esos últimosVoor 'n prik gaf hij die laatste zoo
A una señorita en negligé...Aan 'n juf in neglige...
Pero si un granjero regala su pescadoMaar geeft zo'n boer z'n vis cadeau
Siempre se lleva algo a cambio!Hij neemt er altijd iets voor mee!

Cuando la rubia Nel volvió a la ciudadToen blonde Nel weer kwam in de stad
Desde OvertoomLaatst van de Overtoom
Todos supieron rápidamente queToen wist 'n elkeen spoedig dat
Ahora era fina y piadosaZe was nou fijn en vroom
Alquiló su casa a ThedaZe verhuurde aan Theda dus d'r huis
Y ahora vive en paz y tranquilidad...En leeft nu zelf in pais en vree...
Pero aunque no juegue ella misma a la prostitutaMaar al speelt ze nou niet zelf de hoer
¡Todavía se lleva algo consigo!Ze neemt er steeds nog iets van mee!

En verano no hay baile aquíDes zomers houdt men hier geen bal
Pero sí carreras de caballosMaar wel harddraverij
Muchas damas, que mencionaréVeel dames, die 'k noemen zal
Están allí como pollosZijn er als de kippen bij
Un caballero en Bussum exclamó recientemente:Laatst riep een heer in Bussum uit:
'Aquí viene el establo de Lien Ladde...'"Daar komt de stal van Lien Ladde..."
Bueno, las apuestas, también es un deporteNou banen, da's toch ook 'n sport
¡Y a veces ganas algo con ello!En je wint er somtijds ook wat mee!

Y aún así, muchas mujeres siguen luchandoEn toch, er baant nog meen'ge vrouw
No es raro't Is lang geen zeldzaamheid
Que solo querían ganar algoDie enkel wat verdienen wou
Para su hijo que sufre hambreVoor d'r kind dat honger lijdt
Su cuerpo es todo su capitalHaar lijf is heel haar kapitaal
¡El montepío ya se llevó todo!De lommerd nam reeds alles mee!
Si una 'prostituta' te cuenta su historiaDoet zulk 'n 'hoer' u haar verhaal
Siempre te llevas algo contigo!Daar neem je altijd iets van mee!

Aquí he estado cantando casi seis añosIk zing hier juist zowat zes jaar
Regularmente todas las nochesGeregeld ied're nacht
Una serie de mi repertorio:Een serie van mijn repertoire:
Un suspiro, una maldición, una queja...Een zucht, een vloek, een klacht...
Que esto siga siendo atractivoDat dit nog steeds aantrek'lijk blijft
¿Cuál es la razón de ello?Wat is daarvan toch de ree?
Mientras usted aquí no solo pasa el tiempoWijl u hier niet alleen de tijd verdrijft
Pero yo... ¡siempre me llevo algo conmigo!Maar ik... ik neem er wat van mee!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduard Jacobs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección