Traducción generada automáticamente

Esta vez
Eduardo Capetillo
This Time
Esta vez
I don’t know, today I feel differentNo lo sé, hoy me siento diferente
something makes me think only of youalgo hace que no piense más que en ti
I don’t know if it’s the way you move, I can’t tellno sé si es tu forma de moverte ya no sé
if it’s your sweet lips or your womanly body,si es tu dulce boca o tu cuerpo de mujer,
I don’t know if it’s your laughter that drives me crazy.no sé si es tu risa la que me hace enloquecer.
I don’t know if it’s trueYa no sé si es verdad
that love always has a beginning and an end.que el amor siempre tiene principio y final.
This time I’ll be the light in your eyesEsta vez seré la luz de tu mirada
that will guide your feet as you walk,que iluminará tus pies al caminar,
I won’t let youno permitiré
jump into the void without a net.que saltes al vacío sin red.
This time it’ll be the edge of your swordEsta vez será el filo de tu espada
that will cut away my will to livequién me cortará las ganas de vivir
if I had tosi tuviera que
spend my whole life without you.pasar toda la vida sin tí.
I’m tired of letting time slip byMe cansé de dejar pasar el tiempo
waiting while I wind my clockde esperar dando cuerda a mi reloj
and I need your body, your warmth,y es que necesito de tu cuerpo, tu calor,
the poison of your kisses and the sound of your voiceel veneno de tus besos y el sonido de tu voz
I don’t know what you’ve done to steal my heart.no sé que me has dado pa robarme el corazón.
I don’t know if it’s trueYa no se si es verdad
that love always has a beginning and an end.que el amor siempre tiene principio y final.
This time I’ll be the light in your eyesEsta vez seré la luz de tu mirada
that will guide your feet as you walk,que iluminará tus pies al caminar,
I won’t let youno permitiré
jump into the void without a net.que saltes al vacío sin red.
This time it’ll be the edge of your swordEsta vez será el filo de tu espada
that will cut away my will to livequién me cortará las ganas de vivir
if I had tosi tuviera que
spend my whole life without you.pasar toda la vida sin tí.
I don’t know if it’s trueYa no sé si es verdad
that love always has a beginning and an end.que el amor siempre tiene principio y final.
This time I’ll be....Esta vez seré....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Capetillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: