Traducción generada automáticamente

Vai Viver A Sua Vida
Eduardo Costa
Go Live Your Life
Vai Viver A Sua Vida
Hello, who is it?Alô, quem é?
Who do you want to talk to?Com quem você quer falar?
There's no one here by that nameNão tem ninguém aqui com esse nome
You got it wrong, dialed the wrong numberVocê se enganou, discou errado o telefone
I've already told you: Don't look for me anymoreJá te falei: Não me procure mais
Hello, who is it?Alô, quem é?
I can't believe it's you againNão acredito que é você de novo
Trying to insistTentando insistir
It's late, this is not the time to call meJá é tarde, isso não é hora de ligar pra mim
Why don't you leave me alone?Por que é que você não me deixa em paz?
You know what? If you want to listen to meQuer saber? Se você quer me ouvir
Then I'll speakEntão eu vou falar
How many times did I call you asking to come backQuantas vezes te liguei pedindo pra voltar
And you didn't care about my heart?E você nem se importava com meu coração?
You know what? You don't know half of what I went throughQuer saber? Você não sabe a metade do que eu passei
What you did to me, I don't wish on anyoneO que fez comigo eu não desejo pra ninguém
And only now have I managed to get up from the groundE só agora eu consegui me levantar do chão
Go live your lifeVá viver a sua vida
Go follow your pathVá seguir o seu caminho
Go through what I went throughVá passar o que passei
When I was aloneQuando eu estava sozinho
Go live your life and understand what love isVá viver a sua vida e entender o que é o amor
Go through what I sufferedVá sofrer o que sofri
Go cry what I cried to learn to valueVá chorar o que chorei pra aprender a dar valor
Hello, who is it?Alô, quem é?
I can't believe it's you againNão acredito que é você de novo
Trying to insistQuerendo insistir
It's late, this is not the time to call meJá é tarde, isso não é hora de ligar pra mim
Why don't you leave me alone?Por que é que você não me deixa em paz?
You know what? If you want to listen to meQuer saber? Se você quer me ouvir
Then I'll speakEntão eu vou falar
How many times did I call you asking to come backQuantas vezes te liguei pedindo pra voltar
And you didn't care about my heart?E você não se importava com meu coração?
You know what? You don't know half of what I went throughQuer saber? Você não sabe a metade do que eu passei
What you did to me, I don't wish on anyoneO que fez comigo eu não desejo pra ninguém
And only now have I managed to get up from the groundE só agora eu consegui me levantar do chão
Go live your lifeVá viver a sua vida
Go follow your pathVá seguir o seu caminho
Go through what I went throughVá passar o que passei
When I was aloneQuando eu estava sozinho
Go live your life and understand what love isVá viver a sua vida e entender o que é o amor
Go through what I sufferedVá sofrer o que sofri
Go cry what I cried to learn to valueVá chorar o que chorei pra aprender a dar valor
Go live your lifeVá viver a sua vida
Go follow your pathVá seguir o seu caminho
Go through what I went throughVá passar o que passei
When I was aloneQuando eu estava sozinho
Go live your life and understand what love isVá viver a sua vida e entender o que é o amor
Go through what I sufferedVá sofrer o que sofri
Go cry what I cried to learn to valueVá chorar o que chorei pra aprender a dar valor
Hello, who is it?Alô, quem é?
Who do you want to talk to?Com quem você quer falar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: