Traducción generada automáticamente

Cabocla Tereza
Eduardo Costa
Cabocla Tereza
Cabocla Tereza
Up on the top of the mountainLá no alto da montanha
In a strange little houseNuma casinha estranha
All made of thatchToda feita de sapê
I stopped one night on horsebackParei numa noite à cavalo
Because of two loud cracksPra mór de dois estalos
That I heard beating insideQue ouvi lá dentro bater
I dismounted very gentlyApeei com muito jeito
Heard a perfect moanOuvi um gemido perfeito
And a voice full of painE uma voz cheia de dor
You, Tereza, restVancê, Tereza, descansa
I swore to seek revengeJurei de fazer a vingança
For the death of my lovePra morte do meu amor
Through the crack of the windowPela réstia da janela
By a little yellow lightPor uma luzinha amarela
From a lantern almost fadingDe um lampião quase apagando
I saw a cabocla on the groundVi uma cabocla no chão
And a man had in his handE um cabra tinha na mão
A gun illuminatingUma arma alumiando
I turned my horse at a gallopVirei meu cavalo a galope
Marked with spur and whipRisquei de espora e chicote
Bled the flank of the horseSangrei a anca do tar
I descended the mountainDesci a montanha abaixo
Galopping my stallionGalopando meu macho
To fetch your doctorO seu doutor foi chamar
Let's go back to the mountainVortemo lá pra montanha
To that strange little houseNaquela casinha estranha
Me and your doctorEu e mais seu doutor
We met the scared manTopemo o cabra assustado
Who called us to one sideQue chamando nóis prum lado
And told his storyE a sua história contou
A while ago I made a little ranchHá tempo eu fiz um ranchinho
For my cabocla to livePra minha cabocla morar
For it was our nest therePois era alí nosso ninho
Far from this placeBem longe deste lugar
On the hill of the mountainNo arto lá da montanha
Near the moonlightPerto da luz do luar
I lived a happy yearVivi um ano feliz
Without ever expecting thisSem nunca isso esperar
And a long time passedE muito tempo passou
Thinking of being so happyPensando em ser tão feliz
But Tereza, doctorMas a Tereza, doutor
Did not want happinessFelicidade não quis
My dream in this lookO meu sonho nesse oiá
I paid dearly for my lovePaguei caro o meu amor
Because of another cabocloPra mór de outro caboclo
She abandoned my ranchMeu rancho ela abandonou
I felt my blood boilSenti meu sangue fervê
I swore to kill TerezaJurei a Tereza matar
I saddled my chestnut horseO meu alazão arriei
And went to look for herE ela eu foi percurar
Now I have avengedAgora já me vinguei
This is the end of a loveÉ esse o fim de um amor
I killed this caboclaEssa cabocla eu matei
This is my story, doctorÉ a minha história, doutor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: