Traducción generada automáticamente

Coração Pirata
Eduardo Costa
Pirate Heart
Coração Pirata
When passion doesn't work outQuando a paixão não dá certo
There's no reason to blame meNão há porque me culpar
I don't allow myself to cryEu não me permito chorar
It won't help anymoreJá não vai adiantar
And I start from scratch, without complainingE recomeço do nada, sem reclamar
My pirate heart takes everything in its pathO meu coração pirata toma tudo pela frente
But the soul foresees the price they charge usMas a alma adivinha o preço que cobram da gente
And remains aloneE fica sozinha
I live life the way I wantLevo a vida como eu quero
I'm always rightEstou sempre com a razão
I never despairEu jamais me desespero
I own my heartSou dono do meu coração
Ah, the mirror told meAh, o espelho me disse
You haven't changedVocê não mudou
I'm a lover of successSou amante do sucesso
I command it and never askNele eu mando e nunca peço
I buy what childhood dreamed ofEu compro o que a infância sonhou
If I make a mistake, I don't confessSe errar, eu não confesso
I know well who I amEu sei bem quem eu sou
I never give in, I never give inEu nunca me dou, eu nunca me dou
When passion doesn't work outQuando a paixão não dá certo
There's no reason to blame meNão há porque me culpar
I don't allow myself to cryEu não me permito chorar
It won't help anymoreJá não vai adiantar
And I start from scratch, without complainingE recomeço do zero, sem reclamar
When passion doesn't work outQuando a paixão não dá certo
There's no reason to blame meNão há porque me culpar
I don't allow myself to cryEu não me permito chorar
It won't help anymoreJá não vai adiantar
And I start from nothing, without complainingE recomeço do nada, sem reclamar
People convince themselvesAs pessoas se convencem
That luck helped meDe que a sorte me ajudou
But I planted every seedMas plantei cada semente
That my heart desiredQue o meu coração desejou
Ah, the mirror told meAh, o espelho me disse
You haven't changedVocê não mudou
I'm a lover of successSou amante do sucesso
I command it and never askNele eu mando e nunca peço
I buy what childhood dreamed ofEu compro o que a infância sonhou
If I make a mistake, I don't confessSe errar, eu não confesso
I know well who I amEu sei bem quem eu sou
I never give in (never give in)Eu nunca me dou (nunca me dou)
I never give inEu nunca me dou
When passion doesn't work outQuando a paixão não dá certo
There's no reason to blame meNão há porque me culpar
I don't allow myself to cryEu não me permito chorar
It won't help anymoreJá não vai adiantar
And I start from scratch, without complainingE recomeço do zero, sem reclamar
When passion doesn't work outQuando a paixão não dá certo
There's no reason to blame meNão há porque me culpar
I don't allow myself to cryEu não me permito chorar
It won't help anymoreJá não vai adiantar
And I start from nothing, without complainingE recomeço do nada, sem reclamar
I do what I want, I'm always rightFaço o que quero, estou sempre com a razão
I never despairEu jamais me desespero
I own my heartSou dono do meu coração
Ah, the mirror told meAh, o espelho me disse
You haven't changedVocê não mudou
You haven't changed!Você não mudou!
You haven't changed (never changed)Não mudou (nunca mudou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: