Traducción generada automáticamente

Pra Não Pensar Em Você
Eduardo Costa
Um Nicht An Dich Zu Denken
Pra Não Pensar Em Você
Wenn die Sehnsucht schmerzt und die Einsamkeit weh tutQuando a saudade doer e a solidão machucar
Um nicht an dich zu denken, nicht nach deinem Blick zu suchenPra não pensar em você, nem procurar seu olhar
Ich werde die Leidenschaft täuschenVou enganar a paixão
Meinem Herzen lügenMentir pro meu coração
Dass ich dich nicht mehr liebeQue já deixei de te amar
Ich werde so tun, als hätte ich vergessenEu vou fingir que esqueci
Dass ich nicht geweint oder gelitten habeQue não chorei, nem sofri
Als ich sah, wie du mich verlässtVendo você me deixar
Und wenn die Erinnerung darauf besteht, nach uns beiden zu suchenE se a lembrança insistir em procurar por nós dois
Wird sie deinen Abschied finden, der sagt: Ich komme später zurückVai encontrar seu adeus dizendo: Volto depois
Es ist unmöglich, das weiß ichÉ impossível, eu sei
Zu lügen, dass ich dich nie geliebt habeMentir que nunca te amei
Dass es ein Traum war und vorbeiQue foi um sonho e acabou
Aber ich muss es akzeptierenMas tenho que aceitar
Auf mich aufpassen und versuchenCuidar de mim e tentar
Mich in einer anderen Liebe zu findenMe encontrar noutro amor
Aber ich täusche mich, ich verzweifleMas eu me engano, me desespero
Weil ich dich liebe, weil ich dich willPorque te amo, porque te quero
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denken (an dich)E a minha vida é só pensar em você (em você)
Die ganze Zeit, den ganzen TagO tempo todo, o dia inteiro
Fühle deinen Körper, rieche deinen DuftSinto seu corpo, sinto seu cheiro
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denkenE a minha vida é só pensar em você
Und wenn die Erinnerung darauf besteht, nach uns beiden zu suchenE se a lembrança insistir em procurar por nós dois
Wird sie deinen Abschied finden, der sagt: Ich komme später zurückVai encontrar seu adeus dizendo: Volto depois
Es ist unmöglich, das weiß ichÉ impossível, eu sei
Zu lügen, dass ich dich nie geliebt habeMentir que nunca te amei
Dass es ein Traum war und vorbeiQue foi um sonho e acabou
Aber ich muss es akzeptierenMas tenho que aceitar
Auf mich aufpassen und versuchenCuidar de mim e tentar
Mich in einer anderen Liebe zu findenMe encontrar noutro amor
Aber ich täusche mich, ich verzweifleMas eu me engano, me desespero
Weil ich dich liebe, weil ich dich willPorque te amo, porque te quero
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denken (an dich)E a minha vida é só pensar em você (em você)
Die ganze Zeit, den ganzen TagO tempo todo, o dia inteiro
Fühle deinen Körper, rieche deinen DuftSinto seu corpo, sinto seu cheiro
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denkenE a minha vida é só pensar em você
Aber ich täusche mich, ich verzweifleMas eu me engano, me desespero
Weil ich dich liebe, weil ich dich willPorque te amo, porque te quero
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denken (an dich)E a minha vida é só pensar em você (em você)
Die ganze Zeit, den ganzen TagO tempo todo, o dia inteiro
Fühle deinen Körper, rieche deinen DuftSinto seu corpo, sinto seu cheiro
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denkenE a minha vida é só pensar em você
Aber ich täusche mich, ich verzweifleMas eu me engano, me desespero
Weil ich dich liebe, weil ich dich willPorque te amo, porque te quero
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denken (an dich)E a minha vida é só pensar em você (em você)
Die ganze Zeit, den ganzen TagO tempo todo, o dia inteiro
Fühle deinen Körper, rieche deinen DuftSinto seu corpo, sinto seu cheiro
Und mein Leben besteht nur darin, an dich zu denkenE a minha vida é só pensar em você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: