Traducción generada automáticamente

Quando Um Grande Amor Se Faz
Eduardo Costa
Quand un grand amour se crée
Quando Um Grande Amor Se Faz
Tout amour sembleTodo amor parece
Au début un océan de rosesNo começo um mar de rosas
Mais c'est tristeMas é triste
Dans une larme qui tombeNuma lágrima que cai
C'est une flamme qui s'étendÉ uma chama que se espalha
Comme du feu sur de la pailleFeito fogo sobre a palha
Et détruit tout rapidementE destrói tudo depressa
Trop viteAté demais
Aimer, c'est comme avoir un rêveAmar é como ter um sonho
Et se réveiller avec peur de pleurerE despertar com medo de chorar
Quand un grand amour se créeQuando um grande amor se faz
On pense pouvoir tout affronterDe tudo a gente pensa ser capaz
C'est une illusion de croire que la vieÉ uma ilusão querer que a vida
Soit toujours belle avec des étoiles coloréesSeja sempre linda com estrelas coloridas
Sans épines sur les chemins de l'amourSem espinhos nos caminhos do amor
Merveilleuse confusion qui rend fou le cœurMaravilhosa confusão que enlouquece o coração
Quelqu'un tombe toujours amoureux !Alguém fica apaixonado sempre!
Quand un grand amour se créeQuando um grande amor se faz
Nos rêves grandissent encore plusOs nossos sonhos vão crescendo mais
Car la nostalgie a mille amoursPorque a saudade tem mil amores
Quand la douleur se cacheQuando a dor se esconde
Dans un regard qui est lointainNum olhar que está distante
Le souvenir fait fuir le cœurA lembrança deixa o coração fugir
À la recherche dans la villeA procurar pela cidade
D'un amour qui, en véritéUm amor que, na verdade
Même loin, reste toujours iciMesmo longe continua sempre aqui
Aimer est une fantaisieAmar é uma fantasia
Quand on fait semblant d'être heureuxQuando a gente finge ser feliz
Quand un grand amour se créeQuando um grande amor se faz
On pense pouvoir tout affronterDe tudo a gente pensa ser capaz
Que personne au monde n'auraQue ninguém no mundo vai
Autant de temps pour vivre en paixTer tanto tempo pra viver em paz
Quand l'amour arrivera, il te vaincraQuando o amor chegar, te vencerá
Et quand on s'y attend le moinsE quando menos se espera
L'amour, tel une bêteO amor feito uma fera
Se transforme simplement en passionSe transforma simplesmente em paixão
Fait de l'enfer un paradisFaz do inferno o paraíso
Et du sourire une solitudeE do sorriso uma solidão
Quand un grand amour se créeQuando um grande amor se faz
On pense pouvoir tout affronterDe tudo a gente pensa ser capaz
C'est une illusion de croire que la vieÉ uma ilusão querer que a vida
Soit toujours belle avec des étoiles coloréesSeja sempre linda com estrelas coloridas
Sans épines sur les chemins de l'amourSem espinhos nos caminhos do amor
Merveilleuse confusion qui rend fou le cœurMaravilhosa confusão que enlouquece o coração
Quelqu'un tombe toujours amoureux !Alguém fica apaixonado sempre!
Quand un grand amour se créeQuando um grande amor se faz
Nos rêves grandissent encore plusOs nossos sonhos vão crescendo mais
Quand un grand amour se créeQuando um grande amor se faz
Le cœur et le corps sont pareilsO coração e o corpo são iguais
Car la nostalgie a mille amoursPorque a saudade tem mil amores
Mille amours, mille amours, mille amoursMil amores, mil amores, mil amores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: