Traducción generada automáticamente

Último Adeus (part. Leonardo)
Eduardo Costa
Letzter Abschied (feat. Leonardo)
Último Adeus (part. Leonardo)
Das ist das letzte Mal, dass ich dich seheEsta é a última vez que lhe vejo
Ich bin nur gekommen, um Lebewohl zu sagen und zu gehenSomente vim dizer adeus e partir
Ich werde nicht einmal um einen Kuss bittenNão vou nem sequer pedir um beijo
Weiß, dass es sinnlos wäre, zu fragenSei que seria inútil pedir
Du musst mir nicht mehr das Gesicht zuwendenNão precisa mais virar-me o rosto
Und mich so mit Verachtung behandelnNem tratar-me com desprezo assim
Ich weiß, dass in deinem Herzen jemand anderes istSei que em seu coração, tem outro
Es gibt keinen Platz mehr für michNão existe mais lugar pra mim
Ich habe die Illusion des Lebens verloren, dennPerdi a ilusão da vida, porque
Deine Zuneigung habe ich für immer verlorenSeus carinhos para sempre eu perdi
Mein Traum von Liebe ist gestorbenO meu sonho de amor morreu
Als ich in deinem Herzen gestorben binQuando no seu coração eu morri
Du musst mir nicht mehr das Gesicht zuwendenNão precisa mais virar-me o rosto
Und mich so mit Verachtung behandelnNem tratar-me com desprezo assim
Ich weiß, dass in deinem Herzen jemand anderes istSei que em seu coração tem outro
Es gibt keinen Platz mehr für michNão existe mais lugar pra mim
Ich habe die Illusion des Lebens verloren, dennPerdi a ilusão da vida, porque
Deine Zuneigung habe ich für immer verlorenSeus carinhos para sempre eu perdi
Meine Träume von Liebe sind gestorbenOs meus sonhos de amor morreu
Als ich in deinem Herzen gestorben binQuando no seu coração eu morri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: