Traducción generada automáticamente

Outro Cais/ Un Autre Quai
Eduardo Gudin
Otro Muelle
Outro Cais/ Un Autre Quai
Coração me traiciona haciéndome irCoração me trai me fazendo ir
Un camino que avanza sin que lo presientaUm andar que vai sem eu pressentir
De repente estoy de nuevo aquíDe repente estou novamente aqui
Abriéndome a ti, aflicciones que sentíMe abrindo pra você, aflições que senti
¿Para que dudes, desprecies y te rías?Pra você duvidar, desdenhar e rir?
Pienso en seguir, tú vienes a contenerEu penso em seguir, você vem conter
Solo quieres poseer, yo prefiero serSó quer possuir, eu prefiro ser
Nuestra vida es un mar de contradiccionesNossa vida é um mar de contradições
Prisionero de este muelle, solo quise navegarPrisioneira desse cais eu só quis navegar
¿Para que te burles de este amor?Pra você desse amor debochar?
Ríe, ríe, que las verdades del mundo hasta se intimidanRi, ri que as verdades do mundo até se intimidam
Ríe, que el tiempo se detiene mientras túRi que o tempo interrompe seu curso enquanto você
Ironizas las manos que vienen a recogerIroniza as mãos que ainda vem colher
En los trigales los granos para hacer tu panNos trigais os grãos pro seu pão fazer
Te burlas de las mañanas locas por nacerZomba das manhãs loucas pra nascer
Disimulas las pasiones, reprimiendo el placerDissimula as paixões, represando o prazer
Para negar, rechazar a quien venga y ríePra negar, repelir quem vier e ri
Pero no me desvío de buscar el amorMas não me desvio de buscar o amor
Aunque sea por un hilo, es mi guíaMesmo por um fio, é o meu condutor
Tu guion ya no me convence másSeu roteiro não me convence mais
Libero mi mirada y ya puedo alcanzarEu liberto o meu olhar e já posso alcançar
Otro cielo, otro mar, otro muelleOutro céu, outro mar, outro cais
Ríe, ríe bien altoRi, ri que ecoe bem alto
Esa risa tuya inútilEsse seu riso inútil
Ríe, que ya sé ser feliz incluso ahoraRi que eu já sei ser feliz mesmo agora
Mientras tú ríesEnquanto você ri
Mi corazón me ha traicionado, me ha hecho obedecerMon coeur m’a trahi, m’a fait obéir
Al engañoso deseo de un viejo recuerdoAu désir trompeur d’un vieux souvenir
Frente a ti de nuevo aquí me encuentroDevant toi de noveau là me voici
Vulnerable y desarmado, esperando conquistarVulnérable et désarmé, espérant conquérir
Tu amor, para verte despreciar y reírTon amour, pour te voir mépriser et rire
Quiero ver tus alas, tú prefieres caminarJe veux voir tes ailes, tu préfères marcher
Buscas ganar, yo prefiero soñarTu cherches à gagner, j’aime autant rêver
Nuestra vida es solo un largo malentendidoNotre vie n’est qu’un long malentendu
Atado en tus redes, podría haber navegadoAmarré dans tes filets, j’aurais pu naviguer
Mientras estás aquí sin piedadAlors que tu est là sans pitié
Ríe, ríe para sofocar el fuego de un amor agonizanteRi, ri pour étouffer le feu d’un amour à l’agonie
Ríe sin medida, porque para mí sé que es la última risaRi sans mesure, car pour moi je sais que c’est déjà le dernier rire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo Gudin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: