Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.036

Depósito Dos Rejeitados

Eduardo

Letra

Lager der Abgelehnten

Depósito Dos Rejeitados

Wer weiß, ob ich weniger Melanin hätteQuem sabe se eu tivesse menos melanina
Oder ob ich ein Exemplar der Hunderasse wäreOu se eu fosse um exemplar da espécie canina
Würde ich von A bis Z alle Anforderungen erfüllenAtenderia de A a Z todos os requisitos
Um im Register den Namen von Adoptiveltern zu habenPra ter no registro o nome de pais adotivos
Seit sieben Jahren vegetiere ich im Lager der AbgelehntenHá sete anos vegeto no depósito dos rejeitados
Seit man mich in einem Plastiksack fandDesde que me encontraram dentro de um saco plástico
Selbst ohne die Ballistik mit Ruhm zu fütternMesmo sem alimentar balística com famas
Wurde ich verurteilt zu den Traumata des Verlassens als UnfähigerFui condenando aos traumas do abandono de incapaz
Ich bin nicht in den Daten über den angestrebten Adoptivkind enthaltenNão estou incluso nos dados sobre o adotado pretendido
Das X ist in der Farbe Weiß und mit glattem HaarO X é na cor branca e no cabelo liso
Das Pärchen will nicht im Restaurant essenO casal de boy não quer ta no restaurante jantando
Mit der Polizei, die denkt, es sei eine GeiselnahmeCom polícia colando, achando que é seqüestro relâmpago
Im Einkaufszentrum dem Sicherheitsmann erklärenDe no shopping explicar pro segurança seguindo
"Der schwarze Junge ist bei mir, ist kein Verbrecher, ist mein Sohn""O menino negro ta comigo, não é bandido é meu filho"
Maximal kann ich von einem Spender gepäppelt werdenNo máximo eu consigo ser apadrinhado
Der der NGO ein paar Cent gibtPor um doador que dá pra ong alguns centavos
Für das blonde Baby ist Adoption ein Recht auf KindheitPro bebe loiro é adoção direito a infância
Für den kleinen Schwarzen ein monatlicher Beitrag aus der FernePro negrinho um colaborador mensal à distância
Mein afro Profil ist nur für die Elite coolO meu perfil afro só é da hora pra elite
In Gesellschaft von Madonna oder Brad PittEm companhia da Madonna ou do Brad Pitt
Ich diene nur dazu, im Projekt angehängt zu werdenSó sirvo pra ser o anexado no projeto
Das öffentliche Gelder im Kongress einwirbtQue angaria verba pública no congresso
Niemand kümmert sich, ob ich mich mit Weizenmehl bedeckeNinguém se importa se eu me cubro com farinha de trigo
Versuche mich aufzuhellen, um den reichen Rassisten zu gefallenTentando me clarear pra atender racista rico

Ich fühle mich wie ein WegwerfproduktEu me sinto um produto descartável
Verachtet im Lager der AbgelehntenDesprezado no depósito dos rejeitados
Warte auf jemanden, den ich Vater nennen kannEsperando alguém pra chamar de pai
Warte auf jemanden, den ich Mutter nennen kannEsperando alguém pra chamar de mãe'

Durch das ECA sollte mein Martyrium temporär seinPelo eca meu martírio tinha que ser temporário
Nicht die verdammte lebenslange QualNão a porra de um vitalício calvário
Im Durchschnitt wird ein Mischling nach einem JahrEm média em um ano um vira-lata
Aus dem Zoonose-Institut entlassen und bekommt ein ZuhauseDeixa o instituto de zoonose e ganha uma casa
Die Gesellschaft kümmert sich um das Wohl von HundenA sociedade se preocupa com o bem estar de cachorro
Aber scheiß drauf, ob der Abgelehnte hier lebt oder tot istMas que se foda se o preterido aqui ta vivo ou morto
Scheiß drauf, ob er genährt ist, friertQue se foda se ele ta nutrido, sente frio
Ob er einen Vorbereitungskurs für das Gewehr machtSe ta fazendo curso preparatório pra fuzil
Ich habe genug gesehen, wie die Pajeros sich vom Garten entfernenCansei de ver as Pajero se afastando do jardim
Die die, die viel später kamen, mitnehmenLevando aqueles que chegaram bem depois de mim
Vielleicht war meine Mutter eine andere schwangere TeenagerinTalvez minha mãe era outra adolescente grávida
Die die beschämende Statistik der Nation erhöhtEngrossando a estatística vergonhosa da pátria
Eine weitere mit sexuellem Verlangen, geweckt durch das FernsehenOutra de libido sexual despertado pela televisão
Das Kinder in den Club bringt und bis zum Boden tanzen lässtQue põe criança no pancadão descendo até o chão
Um kein Produkt im Regal verstauben zu lassenPra deixar de ser um produto na gôndola empoeirando
Ich wollte schon vom Dach springen und meinen Schädel zerschmetternJá quis pular do telhado e espatifar meu crânio
Es ist hart, nur zu wissen, was Hygiene, Zuneigung, Lächeln istÉ foda só saber o que é higiene, carinho, sorriso
Wenn ein Staatsanwalt das Heim besuchtQuando um promotor de justiça visita o abrigo
Damit die Betriebserlaubnis nicht entzogen wirdPro alvará de funcionamento não ser cassado
An diesem Tag gibt es ein Bad, Parfüm, sogar StreicheleinheitenNessa data dão banho, perfumam, até dão afago
Was bringt eine Wand mit dem aktuellen DesignQue que adianta parede com desenho do momento
Für jemanden, der eine Nummer in der Aufnahmeeinrichtung istPra quem é um número da instituição de recolhimento
Für jemanden, der wie Michael nicht depigmentiert wirdPra quem que se igual o michael não se despigmentar
Wird nie im Auto sein, auf dem FamilienaufkleberNunca vai ta no carro, no adesivo familiar

Ich fühle mich wie ein WegwerfproduktEu me sinto um produto descartável
Verachtet im Lager der AbgelehntenDesprezado no depósito dos rejeitados
Warte auf jemanden, den ich Vater nennen kannEsperando alguém pra chamar de pai
Warte auf jemanden, den ich Mutter nennen kannEsperando alguém pra chamar de mãe '

Ich werde nicht ein weiterer bedürftiger Brasilianer seinNão vou ser outro menor carente brasileiro
Der von einem ausländischen Paar aus der Zwangsunterbringung befreit wurdeQue foi livrado da contenção por um casal estrangeiro
Das mit einem stabilen Leben als Erwachsener zurückkehrtQue com a vida estabilizada adulto retorna
Um die biologische Familie kennenzulernen und Antworten zu hörenPra conhecer e ouvir resposta da família biológica
Ich bin ein Kandidat, der in der Crack-Szene mit geprägter Haut landetSou candidato a ta na crackolândia com a pele marcada
Durch das Qualitätssiegel der Casa StiftungPelo selo de qualidade da fundação casa
Wer keinen Nachnamen im Ausweis erhältQuem não recebe um sobrenome no rg
Bekommen Artikel 121 im DVCGanha artigos 121 no dvc
Früher wollte ich die Familie aus der Margarine-WerbungAntes queria a família do comercial de margarina
Jetzt will ich ein Opfer, das Blut aus der Nase fließen lässtAgora quero vitima pondo sangue pelas narinas
So oft gehört, wie schön, aber ich bevorzuge den anderenDe tanto ouvir que lindo mais prefiro o outro
Es reicht, einen reichen Jungen zu sehen, um ihm die Kehle durchzuschneidenÉ só ver playboy que eu quero cerrar pescoço
Alter, das Kind im Erziehungsheim oder prostituiertMano, a criança no reformatório ou prostituída
Ist die Folge von Nächten, die mit Alkohol gefüllt sindÉ conseqüência das noites regadas a bebida
Das Mädchen, das nach dem Orgasmus den Schwanz abziehtA mina que depois de gozar você mete o pé no rabo
Kann das nächste Obdachlose im Bauch tragenPode carregar no ventre o próximo desamparado
Du hattest Glück, wenn du einen Vater hattest, der dich von der Schule abholteVocê deu sorte se teve um pai pra te buscar na escola
Um dich auf die Schulter zu nehmen und dir Fußball beizubringenPra te por no ombro te ensinar joga bola
Eine Mutter, die deine Hausaufgaben korrigiertUma mãe corrigindo sua lição de casa
Deine Temperatur misst, dir bei der Multiplikation hilftMedindo sua febre, ajudando na tabuada
Nur wer nie eine Familie hatte, weißSó sabe quem nunca teve uma família
Dass sie viel mehr wert ist als tausend Villen mit MöbelnQue ela vale muito mais que mil mansões com mobílias
Ich würde glücklich meinen letzten Atemzug gebenDaria contente o meu último suspiro
Wenn ich eines Tages den Satz hören würde: Ich liebe dich, SohnSe um dia ouvisse a frase: Eu te amo filho

Ich fühle mich wie ein WegwerfproduktEu me sinto um produto descartável
Verachtet im Lager der AbgelehntenDesprezado no depósito dos rejeitados
Warte auf jemanden, den ich Vater nennen kannEsperando alguém pra chamar de pai
Warte auf jemanden, den ich Mutter nennen kannEsperando alguém pra chamar de mãe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduardo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección