Traducción generada automáticamente

Amores Dormidos
Edurne
Amours Endormis
Amores Dormidos
ViensVen
Et prends-moi dans tes bras encoreY abrázame otra vez
Je n'arrive pas à dormirQue no puedo dormir
J'ai du mal à être heureuxMe cuesta ser feliz
Je saisSé
Que rien ne reviendraQue nada volverá
Qu'il nous manquait d'écouterQue nos faltó escuchar
Qu'il est trop tard pour parlerQue es tarde para hablar
Tu vois ?¿Ves?
Ce qui s'en vaAquello que se va
C'est notre amour qui estEs nuestro amor que está
Fatigué d'attendreCansado de esperar
Je ne sais pas pourquoiNo sé porque
Je t'aime sans le vouloirTe quiero sin querer
Ça me fait peur de te voir bienMe asusta verte bien
Tire-moi cette foisArrástrame esta vez
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
D'un album de photos qui reste videDe un álbum de fotos que sigue vacío
Du froid dans le lit, du froid avec toiDel frío en la cama, del frío contigo
D'une promenade sourde sur le boulevardDe un sordo paseo por el boulevard
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
Qui sentent qu'il y a des baisers interditsQue sienten que hay besos prohibidos
Qui se font mille pièges, qui ne jouent pas francQue se hacen mil trampas, que no juegan limpio
Qui regardent assis la vie passerQue miran sentados la vida pasar
ToiTú
Tu préfères dessinerPrefieres dibujar
Et moi je veux peindreY yo quiero pintar
Le même réveilEl mismo despertar
Je saisSé
Que tout ça est arrivéQue todo esto pasó
Parce que ni toi ni moiPorque ni tú ni yo
N'avons eu plus de courageTuvimos más valor
Alors viensAsí que ven
Et dis-moi que cette foisY dime que esta vez
Tu veux me protégerMe quieres proteger
Du rêve dont je t'ai parléDel sueño que te hablé
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
D'un album de photos qui reste videDe un álbum de fotos que sigue vacío
Du froid dans le lit, du froid avec toiDel frío en la cama, del frío contigo
D'une promenade sourde sur le boulevardDe un sordo paseo por el boulevard
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
Qui sentent qu'il y a des baisers interditsQue sienten que hay besos prohibidos
Qui se font mille pièges, qui ne jouent pas francQue se hacen mil trampas, que no juegan limpio
Qui regardent assis la vie passerQue miran sentados la vida pasar
J'ai vendu ma volontéVendí mi voluntad
L'envie de me battreLas ganas de luchar
À un vieux connuA un viejo conocido
À un mauvais ami à moiA un mal amigo mío
Qui est la peur de se réveillerQue es el miedo a despertar
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
D'un album de photos qui reste videDe un álbum de fotos que sigue vacío
Du froid dans le lit, du froid avec toiDel frío en la cama, del frío contigo
D'une promenade sourde sur le boulevardDe un sordo paseo por el boulevard
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
Qui sentent qu'il y a des baisers interditsQue sienten que hay besos prohibidos
Qui se font mille pièges, qui ne jouent pas francQue se hacen mil trampas, que no juegan limpio
Qui regardent assis la vie passerQue miran sentados la vida pasar
Je parle d'amours endormisHablo de amores dormidos
Qui caressent seulement leurs enfantsQue sólo acarician sus hijos
Qui étaient de si bons amisQue fueron tan buenos amigos
Qu'ils ne pourront plus se réveillerQue ya no podrán despertar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edurne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: