Traducción generada automáticamente

La Culpa
Edurne
Die Schuld
La Culpa
Die Schuld trägt der Kuss, den ich dir nicht geben konnteTiene la culpa aquel beso que no pude darte
Dass ich jetzt so ein Verlangen nach dir habeDe que ahora yo tenga estas ganas de ti
Die Schuld ist die Angst, die ich habe zu gehenLa culpa es del miedo que yo tengo a marcharme
Und wenn ich mich umdrehe, bleib nicht einfach daY al darme la vuelta no sigas ahí
Aber es lohnt sich, egal was passiertPero me vale la pena, da igual lo que pase
Egal wie die Zeit vergeht, wenn alles wie gestern istDa igual que pase el tiempo si todo es como ayer
Mich in meinen Sorgen zu wälzen, deine Augen wie KristalleTumbarme en mis penas, tus ojos cristales
In denen ich sehen kann, dassEn los que puedo ver que
Es kein Heilmittel mehr gibt für das, was du mir angetan hastYa no hay remedio para lo que has hecho conmigo
Ehrlich, ich weiß nicht mehr, was ich tun sollEn serio, ya no sé cómo hacer
Um das zwischen uns, das mit der Freundschaft, zu beseitigenPara quitar de en medio eso de que seamos amigos
Und wieder, wieder dich sehen, wie du zwischen meinen Erinnerungen gehstY volve-e-er, volver a verte caminar entre mis recuerdos
Langsam, es gut genießenDespacio, saboreándolo bien
Sanft "Ich liebe dich" sagen und mit den Fingern berührenDecir te quiero suave y poder tocar con los dedos
Dass du auch zu mir, du auch zu mirQue tú a mí también, tú a mí también
Ich weiß, dass es kein Heilmittel für diese Liebeskrankheit gibtSé que no hay remedio para este mal de amor
Es tut weh, als würde ein Feuer mir die Wärme raubenDuele como si un incendio me robara el calor
Und die Kälte, mmm, mich dazu bringen, mehr Kälte zu wollen (mmm, mmm, mmm)Y el frío, mmm, me hiciera querer más frío (mmm, mmm, mmm)
Dieses Gefühl, das mir gefallen istEsta sensación que ha llegado a gustarme
Von deinem Duft zu träumen und dein Duft erinnert sich an meinenSoñar con tu olor y tu olor acordarse del mío
Ich weiß, dass du meinen nicht vergisstSé que no olvidas el mío
Es gibt kein Heilmittel mehr für das, was du mir angetan hastYa no hay remedio para lo que has hecho conmigo
Ehrlich, ich weiß nicht mehr, was ich tun sollEn serio, ya no sé cómo hacer
Um das zwischen uns, das mit der Freundschaft, zu beseitigenPara quitar de en medio eso de que seamos amigos
Und wieder, wieder dich sehen, wie du zwischen meinen Erinnerungen gehstY volve-e-er, volver a verte caminar entre mis recuerdos
Langsam, es gut genießenDespacio, saboreándolo bien
Sanft "Ich liebe dich" sagen und mit den Fingern berührenDecir te quiero suave y poder tocar con los dedos
Dass du auch zu mir, du auch zu mirQue tú a mí también, tú a mí también
Dich sehen, wie du zwischen meinen Erinnerungen gehstVerte caminar entre mis recuerdos
Langsam, es gut genießenDespacio, saboreándolo bien
Sanft "Ich liebe dich" sagen und mit den Fingern berührenDecir te quiero suave y poder tocar con los dedos
Dass du auch zu mir, du auch zu mirQue tú a mí también, tú a mí también



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edurne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: